Читаем Владения Хаоса. Карты судьбы полностью

- Похоже, - произнес он, - никто из них не знает, чем ты занимался. Кроме Фионы, но она только и сказала, что тебе пришлось очень тяжело.

- Ладно, - отмахнулся я. - Главное, что я сюда добрался - тебя вот хоть увидел. Ты бы, сын, рассказал о себе. Какой ты? Как с тобой обходилась жизнь?

- Я слишком еще мало жил, чтобы много сделать, - ответил Мерлин.

Я предпочел пока не поднимать очень интересовавший меня вопрос - умеет ли он менять форму. Стоит ли, только что познакомившись с сыном, сразу вдаваться в то, что нас различает?

- Не могу себе даже представить, - сказал я, - что это такое - вырасти во Дворе Хаоса.

- А я не могу себе представить, что это такое - расти в каком-нибудь другом месте, - улыбнулся Мерлин. Улыбнулся впервые за все это время. - Я заметно отличался от окружающих, а потому часто бывал один. Меня учили всем обычным вещам - магии, обращению с оружием и ядами, верховой езде, танцам. Мне говорили, что когда-нибудь я стану правителем Амбера. Но это же теперь неверно, да?

- Не очень на то похоже, - согласился я. - В обозримом, во всяком случае, будущем.

- Отлично, - кивнул Мерлин. - Вот уж чем я не хотел бы заниматься.

- А чем бы ты хотел заниматься?

- Я хочу пройти Образ в Амбере, как мама, и получить власть над Тенями, чтобы бродить в них и смотреть на незнакомые вещи, и делать, что захочу. А я смогу? Как ты думаешь?

Я глотнул из фляжки и передал ее новообретенному сыну.

- Вполне возможно, - вздохнул я, - что никакого Амбера больше нет. Все зависит от того, добился ли твой дедушка успеха в некоем своем предприятии - а его самого уж нет, так что и спросить некого. Но так или иначе, Образ существует. Если мы переживем эту чертову грозу, я обязательно отведу тебя к нему, объясню, что и как надо делать, и тогда - иди, пробуй.

- Спасибо, - кивнул Мерлин. - А ты расскажешь мне о своем путешествии сюда?

- Не стоит, - поморщился я. - Когда-нибудь потом. Лучше расскажи, что там тебе про меня наговорили.

Мерлин отвел глаза.

- Меня учили, - сказал он наконец, - что в Амбере очень много плохого. - Пауза. - Меня учили, что я должен тебя уважать, потому, что ты - мой отец. Но при этом все время напоминали, что ты - один из наших врагов. - Еще одна пауза. - Я помню тот раз, в дозоре, когда ты пришел сюда и я тебя обнаружил сразу после схватки. Мною завладели сложные, смешанные чувства. Ты только что убил моего знакомого - а я восхищался тобой и не мог с этим ничего поделать. Я увидел в твоем лице черты своего собственного. Это было странно, необычно. Мне хотелось с тобой познакомиться ближе.

Очередной поворот неба, и над нами повисла тьма, все разноцветные огни сверкали над Владениями Хаоса. Неуклонное приближение грозы, ослепительный блеск ее молний стали еще заметнее. Я нагнулся, подобрал с земли сапог и стал его натягивать. Сиди - не сиди, а уходить придется.

- Мы продолжим беседу в родной для тебя обстановке, - сказал я. - Самое время укрыться от бури.

Мерлин посмотрел на буйство стихий, затем - на чернеющие вдали башни.

- Хочешь, я призову сюда пленочку?

- Это что, летающий мост вроде того, на котором ты раскатывал в тот, первый, раз?

- Да, - кивнул Мерлин. - Очень удобная штука. Я…

Слева, оттуда, где сидели и стояли мои родственники, долетел громкий дружный вопль. С чего бы это вдруг? Ничего угрожающего в окрестностях не замечалось. Я встал и шагнул в их сторону. Мерлин тоже начал подниматься.

И тут я ее увидел. Белая, плавно поднимающаяся из бездны, словно бы ступающая по воздуху. Потом ее передние копыта ударили по той самой каменной гряде, с которой упал Бранд; она сделала несколько шагов и остановилась, глядя прямо на нас.

Наша Единорог.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Все мои боли, всю мою усталость как рукой сняло. Неожиданное появление этого снежно-белого, невообразимо грациозного существа пробудило во мне нечто вроде надежды. Хотелось сорваться с места, броситься вперед, однако какая-то мощная, непреодолимая сила приказывала стоять неподвижно и ждать.

Не могу сказать, сколько времени это продолжалось. Внизу, на склонах, войска готовились к отходу. Пленных уже связали, вьючных лошадей нагрузили, тяжелое вооружение и прочую громоздкую оснастку закрепили на повозках. И вдруг огромная армия словно забыла и о сборах, и о надвигающейся с севера опасности. Даже удивительно, насколько быстро воины узнали о происходящем, но факт остается фактом - все головы на поле повернулись в одну сторону - к белому силуэту, четко проступавшему на фоне дикого, словно раскрашенного пьяным маляром неба.

Неожиданно я заметил, что ветер совсем стих, хотя гром продолжал громыхать, а вспышки молний все так же заселяли склон бессчетными легионами пляшущих теней.

Единорог… до сегодняшнего дня я видел ее лишь однажды, когда нашли труп Каина-Тени, в день неудачной для меня схватки с Джерардом. И все эти рассказы, предания… Сможет ли она нам помочь?

Она шагнула вперед и снова остановилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги