Читаем Владислав Ходасевич. Чающий и говорящий полностью

1905 – дебютирует в печати как поэт (“Гриф”, № 3) и как критик (“Весы”, № 5; “Искусство”, № 4–6). Исполняет обязанности секретаря у своего брата Михаила.

17 апреля – женится на М. Э. Рындиной.

Май – август – живет в Лидине.

Сентябрь – переводится в университете на историко-филологический факультет.

Конец года – знакомится с С. В. Киссиным (Муни).

1906 – сотрудничает в журнале “Золотое руно” и безуспешно пытается устроиться туда секретарем.

Конец года – работает секретарем в журнале “Перевал”. Сближается с С. В. Киссиным.

1907, апрель – знакомство М. Э. Ходасевич-Рындиной с С. К. Маковским; начало семейного кризиса.

Июнь – июль – живет в Лидине.

Август – октябрь – уезжает из Лидина в Рославль, затем живет в Петербурге; возвращается в Москву вместе с Андреем Белым.

Сентябрь – исключен из университета за невнесение платы.

30 декабря – разъезжается с женой.

1908 – поселяется в меблированных комнатах “Балчуг”. Переводит прозу с польского языка для издательства “Польза”. Начинает систематическое сотрудничество в газетах “Руль”, “Московская газета”, “Утро России”, “Северный вестник”, “Раннее утро” и др.

Февраль – выходит книга стихов “Молодость”, вызвавшая ряд разноречивых рецензий.

Октябрь – восстанавливается на историко-филологическом факультете университета.

1909 – возобновление общения с А. Я. Брюсовым. Знакомство с А. И. Гренцион (урожденной Чулковой). Разрыв с С. А. Соколовым-Кречетовым.

1910, апрель – знакомство и начало романа с Е. В. Муратовой.

Сентябрь – вновь исключен из университета за невнесение платы.

20 декабря – официальный развод с М. Э. Рындиной.

Конец года – заболевает туберкулезом.

1911, июнь – август – путешествие в Италию для лечения; живет в Нерви с Е. В. Муратовой, затем в Венеции.

20 сентября – в дорожном происшествии погибает мать.

Октябрь – А. И. Гренцион переезжает к Ходасевичу в “Балчуг”.

8 ноября – В. Я. Брюсов посещает Ходасевича и Гренцион и представляет им Н. И. Львову.

9 ноября – провожает Н. И. Петровскую, которая навсегда уезжает за границу.

24 ноября – смерть отца.

1912 – сближается с Б. А. Садовским.

Май – начинает работу над переводом с польского языка собрания сочинений З. Красинского для издательства К. Некрасова (издание не состоялось).

Декабрь – начинает вести литературную хронику в газете “Русская молва”.

1913, весна – работает над биографией Павла I (осталась неосуществленной).

Сентябрь – начинает работу как автор скетчей для театра “Летучая мышь”.

24 ноября – самоубийство Н. И. Львовой.

Декабрь – по истечении трехлетней епитимьи после развода с первой женой венчается с А. И. Гренцион.

1914, февраль – выходит книга стихов “Счастливый домик”, вызвавшая многочисленные отклики в прессе.

29 апреля – статьей “Игорь Северянин и футуризм” начинает сотрудничество с газетой “Русские ведомости”.

Первая половина года – выходит составленная Ходасевичем антология “Русская лирика”.

19 июля – начало Первой мировой войны. А. Я. Брюсов и С. В. Киссин призываются на военную службу. Последний получает должность чиновника санитарного ведомства.

Конец лета – начало осени – А. И. Ходасевич устраивается на службу в Московскую городскую управу.

1915 – переводит стихи для “инородческих” антологий.

Начало года – выходит составленная Ходасевичем антология “Война в русской лирике”.

Март – публикует в третьем номере “Аполлона” свою первую пушкиноведческую статью “Петербургские повести Пушкина”.

Май – июнь – знакомство с М. О. Гершензоном.

Июнь – июль – живет с пасынком Гарриком и семьей брата Михаила в Раухале (Финляндия).

17 сентября – на дне рождения поэтессы Л. Н. Столицы получает травму, приведшую к болезни позвоночника.

1916, весна – Ходасевичу ставят диагноз “туберкулез позвоночника”.

22 марта – самоубийство С. В. Киссина.

Апрель – май – скандал, связанный с публикациями А. И. Тинякова в “Земщине”, и переписка по этому поводу с Б. А. Садовским.

Май – собирает деньги для лечения в Крыму.

4–5 июня – отправляется из Москвы в Симферополь, а оттуда в Коктебель, где встречается с О. Э. Мандельштамом и М. А. Волошиным.

21 июня – поселяется в коктебельском доме Волошина. Знакомится с Ю. О. Оболенской, С. Я. Эфроном; участвует в поэтических чтениях в Феодосии; пишет статью “Державин”.

Начало июля – улучшение состояния здоровья; евпаторийский врач Кархов констатирует отсутствие туберкулеза.

Август – А. И. Ходасевич приезжает в Коктебель к мужу.

Сентябрь – возвращение в Москву; поселяется в полуподвале на Плющихе, в 7-м Ростовском переулке.

1917, март – участвует в организационных собраниях Московского клуба писателей.

29 мая – конец августа – отдыхает в Коктебеле с пасынком, затем с женой.

Сентябрь – в качестве редактора и одного из переводчиков начинает работать над “Еврейской антологией”.

27 октября – 2 ноября – уличные бои между сторонниками Временного правительства и большевиков, отразившиеся в стихотворении Ходасевича “2-е ноября”.

Декабрь – переживает денежные затруднения; М. О. Гершензон и А. Н. Толстой организуют в пользу Ходасевича литературный вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология