Читаем Владислав Ходасевич. Чающий и говорящий полностью

26 сентября – Ходасевич и Берберова уезжают на материк; шесть дней проводят в Париже, затем прибывают в Рим.

8 октября – приезжают в Сорренто, где поселяются одним домом с Горьким.

1925, 22 февраля – в газете “Дни” публикуется статья Ходасевича “Господин Родов”, вызвавшая бурную реакцию в СССР.

Март – прекращается издание “Беседы” (на № 6–7).

Начало апреля – советское полпредство в Риме отказывается продлевать Ходасевичу и Берберовой заграничные паспорта.

18 апреля – уезжают из Сорренто в Париж.

25 мая – в газете “Последние новости” появляется очерк “Бельфаст”, ставший поводом для эпистолярной полемики с Горьким.

Август – прекращает переписку с Горьким.

Сентябрь – становится постоянным сотрудником “Дней”.

Октябрь – декабрь – полемика с И. Г. Эренбургом в связи с “намеренной опечаткой” в его романе “Рвач”. В ходе полемики Ходасевич официально объявляет о нежелании возвращаться в СССР.

В течение года – сближение с В. В. Вейдле, Д. С. Мережковским, З. Н. Гиппиус.

1926, январь – Ходасевич и Берберова поселяются на улице Ламбларди, 14 (Париж).

Январь – февраль – последние письма в Ленинград к А. И. Ходасевич (за подписью В. Медведев).

Октябрь – прекращается сотрудничество Ходасевича в “Днях”. В “Современных записках” (кн. XXIX) печатает резкий отзыв о журнале “Версты” и евразийском движении, вызвавший длительную полемику.

Конец года – начинает общаться с И. А. Буниным.

1927, 5 февраля – выступает на учредительном собрании общества “Зеленая лампа”.

10 февраля – статьей “Девяностая годовщина” начинает сотрудничество в газете “Возрождение”.

11 апреля – со статьи “Бесы” начинается многолетняя полемика Ходасевича и Г. В. Адамовича.

30 июля – 21 августа – Ходасевич и Берберова отдыхают в Каннах. Август – смена редакции “Возрождения”; Ходасевич получает собственный газетный “подвал” два раза в месяц.

Сентябрь – выходит “Собрание стихов”.

Октябрь – резкая полемика с В. Далиным из-за заметки Ходасевича “Максим Горький и СССР”.

14 декабря – рецензия В. Сирина (В. В. Набокова) на “Собрание стихов” в “Руле”.

15 декабря – рецензия З. Н. Гиппиус на “Собрание стихов” в “Возрождении”.

1928, февраль – в “Современных записках” (кн. XXXIV) появляется статья В. Вейдле “Поэзия В. Ходасевича”.

8 марта – в “Последних новостях” появляется статья Г. В. Иванова “В защиту Ходасевича” – завуалированный памфлет против поэта.

1 июля – 29 августа – отдыхает с Берберовой в окрестностях Канн. Посещает Буниных в Грассе.

Осень – Ходасевич и Берберова переезжают в Бийянкур.

1929, январь – начинает работу над книгой “Державин”. В течение этого и следующего года публикует фрагменты в “Возрождении” и “Современных записках”.

1930 – первый год, когда Ходасевич не написал ни одного стихотворения.

2 марта – “Возрождение” публикует статью В. Вейдле в связи с 25-летием литературной деятельности Ходасевича.

4 апреля – Ходасевича чествуют в кафе “Клозери де Лила”.

24 апреля – выходит статья Ходасевича “О Маяковском”, вызвавшая резкую реакцию.

Июнь – живет в русском пансионе в Арти (Arthies) к северо-западу от Парижа; выезжает туда же в следующие два года.

Август – Ходасевич и Берберова отдыхают на Ривьере (вместе с Вейдле). В журнале “Числа” (№ 2–3) напечатана статья А. Кондратьева (Г. В. Иванова) “К юбилею В. Ходасевича”, вызвавшая литературный скандал.

11 октября – помещает в “Возрождении” рецензию на “Защиту Лужина” В. Набокова, содержащую резкий выпад против Г. В. Иванова.

1931, февраль – умирает Мурр, любимый кот Ходасевича.

Март – выходит “Державин”.

Апрель – начинает работать над “Жизнью Василия Травникова”.

1932, 26 апреля – Берберова покидает Ходасевича.

Апрель – июль – работает (в Париже и в Арти) над биографией Пушкина, но прекращает работу из-за недостатка времени, нехватки необходимой литературы и других источников. Публикует первые главы в “Возрождении” (26 апреля и 4 июня).

Июнь – июль – начало переписки с О. Б. Марголиной.

25 августа – 15 сентября – отдыхает в Сент-Илере с Марголиными.

23 октября – личное знакомство с В. В. Набоковым.

1933, 8 апреля – О. Б. Марголина переезжает к Ходасевичу в Бийянкур.

10 апреля – заключен официальный брак с Марголиной.

12–19 октября – начало мемуарной книги “Младенчество”, над которой Ходасевич работает в течение года, публикуется в “Возрождении”.

1935, февраль – входит в состав Центрального Пушкинского комитета в Париже, но вскоре прекращает участие в его работе.

Март – апрель – дискуссия с Г. В. Адамовичем о поэзии “Парижской ноты”.

1936, 8 февраля – выступает вместе с В. В. Набоковым в обществе “Мюзе Сосьяль”; читает “Жизнь Василия Травникова”.

30 мая – обед по подписке в честь пятидесятилетия Ходасевича.

1937, февраль – выходит книга Ходасевича “О Пушкине”.

Ноябрь – последняя дискуссия с Адамовичем (в связи со сборником “Круг”).

1938 – последнее стихотворение (“Не ямбом ли четырехстопным…”).

1939, январь – начало предсмертной болезни (рак печени).

Весна – выходит “Некрополь”.

Май – обследование в госпитале Бруссе.

8 июня – выписан из госпиталя.

12 июня – вновь госпитализирован из-за необходимой операции.

13 июня – операция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология