Читаем Владычество1 полностью

Дэни улыбалась, не догадываясь о сиянии своей улыбки. Она знала, кто она, и кому принадлежит, и не имела никакого желания смотреть в зеркало, чтобы одобрить или не одобрить то, что там увидит.

— Тебя многие хотят поприветствовать, — указал Плотник на толпу, все еще стоящую на некотором расстоянии.

— Вот она, — сказал Он, обращаясь к ним, — теперь она ваша!

Под Его радостным взором к Дэни бросились друзья и родственники. Она подняла руки, пытаясь защитить себя от натиска толпы, но потом поняла, что в этом нет нужды. В море лиц одно пробиралось к Дэни с величайшим нетерпением — лицо, которое нельзя было забыть.

— Мама! Мама!

— Дэни, девочка моя!

Объятия были крепкими и долгими. Когда-то неразлучные, дочь с матерью опять беседовали после четырнадцатилетней разлуки.

— Мама, я так по тебе скучала. Папа тоже скучает, и Анци, и все остальные. Мы все время говорим о тебе.

— Я знаю, я слышала, — она улыбнулась, как и прежде, но теперь в этой улыбке не было ни тени усталости. — Как ты могла подумать, что смерть помешает твоей маме совать свой нос в твои дела?

— О, мама, мне просто не верится.

— Ты здесь многое поймешь, доченька. Но есть те, кто тоже

125


хочет с тобой увидеться, — мама посмотрела поверх плеча Дэни и широко улыбнулась.

Не успела Дэни обернуться, как две руки нежно закрыли ей глаза. Этого никто не делал уже многие годы. Никто со времен детства, когда сзади подкрадывался брат и... Даррин!

Обернувшись, Дэни увидела лицо погибшего во Вьетнаме брата.

— Даррин, это ты! О, мой дорогой Иисус, это действительно ты! — Дэни разрыдалась. Так плачут только при встрече с теми, с кем не удалось должным образом попрощаться, — о, Даррин. До того как ты уехал во Вьетнам, я кричала на тебя. Я была такой глупой. Ты прощаешь меня?

— Успокойся, Дэни. Не вспоминай об этом. Конечно же, я прощаю тебя. Мы оба прощены, иначе мы здесь не оказались бы. Дай мне просто посмотреть на тебя, сестренка. Я наблюдал за тобой, молился о тебе, и я горжусь тобой.

Дэни никогда еще не видела его плачущим. Даррин, Кларенс, Харли и Эллис не проявляли своих чувств. Ребята могли обзывать их и бросать в них камнями, но они никогда не плакали. Теперь же Даррин стоял и, не стесняясь, плакал, но выглядел счастливым как никогда.

Дэни увидела, что Торел наблюдает за происходящим вместе с другими подобными ему существами, и это явно выше их понимания. Затем ее глаза опять встретились с одобрительным взглядом Плотника, и она услышала в своем разуме три слова — так четко, как будто эти слова прокричали: «Добро пожаловать домой».

ГЛАВА 8

— Я кое-что видел, — голос на другом конце линии был напряженным и решительным, — мне нужны эти сто баксов!

— Кто это?

— Муки.

— Это твоя бандитская кличка? Какое твое настоящее имя?

— Просто Муки.

— Ладно, Муки. Ты знаешь, где живет миссис Бернс? Напротив дома Роулсов, где была стрельба.

-Да.

— Можешь встретиться там со мной сразу же после школы?

— Я не хожу в школу.

— Тогда через час?

— Хорошо. Не забудьте о сотне баксов.

— Не забуду. Но только, если ты не будешь мне врать. Если ты меня дурачишь, то лучше скажи сейчас, потому что я это пойму и приду в ярость. А когда я в ярости, мне под руку лучше не попадаться. Ты, правда, что-то видел?

— Честное слово.

— О’кей. Тогда сто баксов твои. Увидимся через час.

Кларенс подъехал к дому Хэтти, на крыльце которого сидел худой угрюмый парень лет пятнадцати. На нем была яркая вельветовая рубашка, напоминающая одну из тех, которую когда-то носил Элвис. Рукава рубашки были закатаны до локтей. Кларенс не мог понять, что выражает этот фасон: последний писк городской моды, безвкусицу Муки или неудачный эксперимент с одеждой.

— Муки? Кларенс Абернати, — он по привычке протянул руку, и Муки неловко сжал его пальцы. Кларенс пригласил парня в дом, и они расположились в гостиной. Хэтти Бернс принесла молоко и пирожные, а затем ушла, как ее о том попросил Кларенс, заранее позвонив по телефону.

— Что ты можешь мне сказать?

— Около полуночи я возвращался домой по Джексон-стрит. Я живу на Деннис-лэйн в двух кварталах от Джексон, но иногда, чтобы срезать, хожу по Джексон. Я увидел эту машину пример

127


но в квартале от меня и услышал громкие выстрелы. Как будто стреляли из «Калашникова», но еще громче. Затем они промчались по Джексон.

— Ты видел их машину?

— Да. Я спрятался за деревом, но смог их рассмотреть.

— Что за машина?

— Большой старый бомбовоз — может, «Импала» или «Каприс» конца семидесятых.

Кларенс делал быстрые пометки на последней странице своего карманного ежедневника.

— Цвет?

— Ярко-желтый. Покрашена плохо.

— Ты видел кого-нибудь в машине?

— Двое парней. Водитель был точно латиносом в белой тенниске. У него были светлые усы. Другой парень, по-моему, тоже был в белой тенниске. Я почти уверен, что он — тоже латинос.

— Ты уверен, что они были латиноамериканцами?

— Да. Водитель — точно, а тот другой — почти точно.

— Двое парней и оба были в белых теннисках?

— Что видел, то и рассказал. Где мои сто баксов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Строение и законы ума
Строение и законы ума

Кто или что создаёт те или иные события в нашей жизни?Теперь ответ стал известен: ум. Эта книга об уме, его устройстве и законах, по которым он работает. Эта книга о том, как работать с умом, как очищать его от всего лишнего, наносного, как выходить из человеческого ума в Разум. Правильно настроенный ум превращает жизнь в рай, в блаженство.Каков ум, такая и жизнь.Когда-то византийцы говорили о нас: «Русские судьбы не ведают». Действительно, над человеком, который владеет знаниями об уме, знает, как очищать ум от всего лишнего, наносного, судьба не тяготеет. Когда-то наши предки владели знаниями об уме, потом эти знания ушли, сейчас они снова возвращаются.В данной книге собрано почти всё, что автор открыл об уме, его строении, свойствах и законах, по которым он работает.

Владимир Васильевич Жикаренцев

Публицистика / Психология и психотерапия / Эзотерика, эзотерическая литература / Документальное