Кларенс внезапно проснулся. Светящееся табло электронных часов показывало 3:37 ночи. Он услышал, как кто-то тихо возится с замком передней двери, встал и, достав из шкафа дробовик Джейка, нащупал в темноте коробку с патронами. Заряжая ружье на ощупь, Кларенс знал, что в случае, если ему придется стрелять, он разнесет полдома. Но даже если незваный ГОСТЬ успеет выстрелить в Кларенса, ему, наверняка, не удастся добраться до остальных членов семьи. Один выстрел из дробо-ВИКа, и никакой судья-либерал этому преступнику уже не поможет. Он станет удобрением для газона.
Держа ружье перед собой, и направив ствол немного вверх, Кларенс осторожно вышел из спальни, где были убиты его сестра и племянница. Крадучись, он повернул за угол в коридор, Оказавшись у входа в гостиную. Мгновение поколебавшись, Кларенс еще раз свернул за угол и в этот момент услышал тихий звук открывающейся парадной двери.
— Кто здесь? — заорал он. Вскинув ружье резким движением. он взвел курок и положил палец на спусковой крючок. Же-нива, услышав его голос и щелчок курка, крикнула из спальни: «Кларенс!»
От ее пронзительного крика указательный палец дрогнул и на миллиметр вжал спусковой крючок. Кларенс ощутил пружинистое сопротивление курка, которое так и подталкивало нажать немного сильнее. Звук шагов остановился где-то в метре от Кларенса, и в темноте кто-то тихо охнул. Повернувшись в ту сторону, откуда донесся звук, Кларенс навел ружье предположительно в грудь злоумышленника.
— Стой на месте или ты умрешь, — заорал он.
— Не стреляй! Не стреляй!
Теперь Кларенс направил дробовик точно на голос.
— Кто ты? — спросил он.
— Это я.
— Тай? Какого?..
Тай ничего не ответил. Кларенс опустил ружье и бросился к выключателю.
— Что ты себе думаешь, парень? Я чуть не снес тебе голову! — от избытка адреналина в крови голос Кларенса стал хриплым. — Что с тобой случилось? Мне следовало бы...
Вдруг он услышал, что четырнадцатилетний парень испуганно всхлипывает. Отложив ружье, Кларенс обнял Тая. Они так и стояли в тишине: левой рукой Кларенс обнимал племянника, а правой — подошедшую к ним Жениву. Положив ладони им на щеки, он почувствовал, как по обеим рукам потекли горячие слезы.
ГЛАВА 19
— У Джесса есть идея для заметки, — сказал Уинстон Кларенсу, — на мой взгляд, очень интересная.
Старый редактор полосы был очень скуп на похвалу и редко считал какую-либо идею хорошей, даже если она исходила от главного редактора, поэтому Кларенс насторожился.
— Белые дети, которые учатся в преимущественно черной школе.
— Гм-м, интересно, — сказал Кларенс, — раньше мы описывали черных и другие меньшинства в белых школах. Эта статья должна показать, как белые дети реагируют, оказавшись в меньшинстве? Скорее всего, так же как и черные.
— Возможно. Но, может быть, мы узнаем что-то новое.
— Хорошо. Мне эта идея нравится. Я позвоню директору школы Джефферсона. Как его зовут? Филдинг? Да, точно. Джей
80
Филдинг. Может быть, они помогут нам найти нескольких добровольцев для интервью.
— Да. И лучше связаться с их семьями, чтобы получить разрешение. В наши дни лишняя предосторожность не помешает.
— Что ж, за дело!
По возвращении на свое рабочее место Кларенс позвонил Мистеру Филдингу, которого он относил к типу тех чернокожих Педагогов, которых так не хватает в городах. Это был сострадательный и в то же время твердый и дисциплинированный человек.
— Звучит заманчиво, мистер Абернати, — сказал Филдинг, — пожалуй, я поговорю с нашими учителями. Они могут объявить об этом в классах, и таким образом мы найдем для вас Нескольких добровольцев. Годится?
— Прекрасно. Благодарю за помощь.
— Не стоит. Мой секретарь позвонит вам через день-два. Вели захотите, вы сможете взять интервью прямо в школе.
— Буду очень рад.
— И еще... Вы, по-моему, уже разговаривали с нашим завучем по поводу Тайрона?
— Да. Какая-то новая проблема?
— Только та же самая. Не похоже, что он хочет здесь учиться. Я посоветовал бы вам уделять ему время, чтобы он открылся ДЛЯ общения.
— Хорошо. Спасибо.
«Что же мне делать с этим парнем?»
Кларенс пришел на собрание межнационального комитета «Т^ибьюн», которое проходило в большом, отделанном зерка-ЛЯМИ кабинете редактора.
— Ба! Неужели, к нам пожаловал сам мистер Кларенс Инко-НСГро! — раздался ироничный голос Джереми — светлокожего ИвГра, который был редактором отдела искусств и развлекательной рубрики. — На днях я как раз услышал одну загадку, Которая заставила меня вспомнить о тебе. Знаешь, как называют черного, оказавшегося на ужине консерваторов?
— И как же? Умным?
— Нет. Основным докладчиком, — Джереми хлопнул себя ПО бедрам под сопровождение гогота пяти других сидящих за СТОЛОМ.
— Очень смешно, Джереми. По крайней мере, ты так дума-
81
ешь. Хорошо, у меня тоже есть для тебя одна загадка. Как называют сорокапятилетнего либерала, у которого есть дочь-подросток?
Джереми пожал плечами.
— Консерватором. А знаешь, как называют либерала, которого только что ограбили? — опять спросил Кларенс.
— Догадываюсь. Консерватором.