Читаем Владыка Острова полностью

– Да, это от него, – вынужденно согласился Владыка. – Фразе про сон больше не от кого звучать.

– И что такого происходит со мной во сне?

– Если пересечём границу, то обязательно поясню. Но вы очень удивитесь.

– Больше, чем сейчас? – скептически приподняла она бровь и, не дожидаясь ответа на этот вопрос, задала новый. – Мне ему ответить?

– Ни в коем случае, – ответил Остор и не сдержался от небольшой колкости. – После своих разъяснений я дам вам возможность переговорить по закрытой линии. Пусть Риэвир сам подтвердит мои слова… раз уж между вами такое глубокое доверие.

День восемнадцатый. Едва начало светать

К сожалению, Александр ничего толкового о Лисичке рассказать не смог. Судя по его словам, Инга не знала о той ничего кроме имени. Однако хмурая складочка между бровей намекала, что на Грани произошло нечто, основательно расстроившее учёного.

– Что-то случилось?

– Нет.

Мужчина солгал. Его глаза, окончательно определившиеся с янтарно-жёлтым оттенком, ненадолго посмотрели на пол, но Риэвир не стал допытываться до истины. Может дело было связано с переменами во внешности?

«Цвет глаз теперь, как у Тийритэ», – вскользь подумалось парню.

От этой мысли щёки обдало теплом. Наверняка девушке из-за его выходки досталось, но… поступить иначе было нельзя. Да и вылазка принесла результаты. Вот он – человек, который может путешествовать на Грань и обратно!

«Нужно найти Остора. Он легко поймёт и уж точно сумеет разговорить этого типа. Щебетать Щегол будет как миленький!» – думал Риэвир и мысленно чертыхался, что не только брат не пойми где, но и насильно тащить Александра в город нельзя. Мужчина был крайне скрытен. Любая агрессия запросто углубила бы его нежелание раскрывать свои тайны. А информация, которой он обладал, была крайне важна.

Поэтому, несмотря на горячее желание как можно скорее получить все ответы, молодой Владыка вёл себя с осторожностью кота. Мурлыкал и ластился у норки мышки, чтобы та расслабилась. Собственно, собеседник и попутчик из-за такого доброго поведения действительно размяк и переменил вчерашнее решение. Он согласился проводить Риэвира аж до Лилового небесного острова.

Однако, первым делом, им следовало перейти иной мост. И даже издали было видно, что там, на другой стороне, находилась Лисичка. Завидев мужские силуэты, она привстала со своего места и тревожно затеребила платье. Выглядела девушка растерянной, виноватой и несчастной.

– Здравствуй, – мягко поприветствовал её Риэвир, хотя руки чесались зверски взять за шкирку эту гадину, да, не стесняясь в выражениях, высказать всё, что что только можно и нельзя!..Однако подобное желание возникало в нём не раз. И также, как и раньше, стоило Лисичке посмотреть на него своими тёмными медовыми глазами наивного ребёнка, как внутри парня всё перевернулось.

Да разве можно так поступать с этой малышкой? Обидеть её и так было очень просто, а уж если делать это намеренно… он словно чувствовал, что таким поступком предал бы самого себя.

Очень сложно быть не мерзавцем, а человеком.

– Я думала, что ты не вернёшься оттуда. Мне страшно даже смотреть в сторону этого острова, – поднимая с земли плед, тихо произнесла Лисичка, а затем перевела настороженный взгляд на его попутчика. – И этот человек. Он меня тоже пугает.

– Наверное, если бы мне довелось столько ночей провести без крыши над головой, то я бы тоже всего основательно боялся.

Слова вызвали искренюю улыбку. Кажется, в его обществе эта девочка обретала некую уверенность в себе. Во всяком случае, испуганной она выглядеть перестала. Даже храбро посмотрела на Сашку и тот, с интересом оглядывая её саму, заключил:

– Как Инга.

– Да. Они похожи.

– Что? – удивилась Лисичка.

Риэвир не слышал, что бы девушка говорила говорила на наречии, отличным от исконного языка Острова. Видимо, и понимала только его, раз произнесла:

– Вы говорите странно.

– Это другой язык. Их много разных.

– Зачем такие сложности? Разве Владыки не могут повелеть использовать один?

– На нашем Острове свои Владыки. А в большом мире свои. У нас с ними разные интересы, а потому не договориться.

– Может, это потому, что одни и теже слова звучат по-разному? Нужно иметь одно. Зачем много?

– Сам не понимаю, – развёл руками Риэвир.

– Поэтому над Владыками и должен стоять Пророк. Он один видит верные пути Судьбы. Его слово – Истина.

– До тех пор, пока однажды он не споткнётся, – верно подметил парень, и этим вызвал смущение девушки. Затем обратился к Александру на английском:

– Это Лисичка.

– Да. Теперь хотеть тоже. Понимание про она есть.

«Ага! Попалась рыбка на крючок!» – мысленно улыбнулся он. Как знать, может, ему и удастся убедить его составить компанию до города?

– Ты убегала от Арейра. Он тебя не догнал?

– Нет, но я видела, как он с закатом убежал к мосту, ведущему на Дно. Поэтому и пришла сюда. Думала, тебе понадобится помощь пойти за ним.

– В город.

– Да. В город.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература