Читаем Владыки «Железного Дракона» полностью

Аррику было достаточно одного короткого взгляда, чтобы отыскать решение возникшей проблемы. Он схватил секиру и бросился к цепи, соединявшей гарпун и лебедку. Мертвая химера, проколотая гарпуном в самом начале сражения, тащила своей тяжестью орудие за собой.

Всего три удара секирой по звену – и соединение лопнуло. Труп химеры вместе с цепью отправились вниз, а Брокрин и небесный крюк повалились обратно на палубу.

– Берегись! – крикнул капитану Аррик.

Брокрин едва успел откатиться в сторону, как рядом с ним пронесся коготь бушевавшего монстра. Дуардина спасли от верной гибели всего несколько дюймов.

Сигнальный огонь Мортримма продолжал углубляться внутрь тела химеры. От боли и паники монстр совершенно обезумел и бился, не замечая ничего вокруг. Измученный, он пытался избежать новых ударов пик и позволил канонирам оттеснить себя к борту корабля. Химера споткнулась о планширь и, выломав кусок фальшборта, оказалась в воздухе. Неспособная летать из-за перебитого Брокрином крыла, она рухнула вниз и разбилась о поверхность.

Брокрин положил руку на Погибель Газула и оперся на небесный крюк, помогая себе встать. К нему, ковыляя, подошел Аррик. На его лице читалось облегчение.

– Спасибо. Твоя помощь была как никогда вовремя, – сказал Брокрин.

– Если у нас не будет капитана, денег нам не видать, – улыбнулся Аррик, переводя дыхание. Затем охотник погладил рукой небесный крюк. – А без этой крошки нам не видать работы. Веские причины, чтоб время от времени брать ситуацию в свои руки.


Последняя химера неслась прямиком на дуардинов Друмарка. Громовержцы бесперебойно стреляли в гигантскую тварь, но не сумели даже замедлить ее. Израненная и окровавленная, химера врезалась в палубу, раздавив лапами одного из стрелков и взмахом крыльев отправив в полет другого. Третий дуардин попытался развернуть гаубицу в сторону противника, но один удар хвоста – и он кубарем покатился по палубе.

Химера обратила, полный желания убивать взгляд шести глаз на Друмарка. Какой-то участок ее звериного мозга решил, что именно он – лидер ее мучителей. Пуская пену изо рта, животное приготовилось к прыжку.

Но вдруг химера развернулась на сто восемьдесят градусов. Она повела носом, втягивая воздух. Ее глаза сощурились, и взгляд сосредоточился на Грокмунде. Голова, по форме походившая на голову ящерицы, плюнула на настил палубы едкой кислотой. Место, куда попал плевок, раскалилось. Грокмунд отскочил назад, спешно меняя настройки анатомизатора.

Прежде чем монстр успел огрызнуться очередным плевком или наброситься на эфирного химика и разорвать его когтями, вмешался Друмарк. Палубомет сержанта раскатисто рявкнул, и в тело химеры вошел залп всех пяти стволов. Правая передняя лапа подогнулась: кости в ней превратились в опилки, змеиная голова безвольно упала, неспособная держаться на сломанной мохнатой шее.

Изувеченная химера вновь развернулась, на сей раз в сторону обидчика. Друмарк ощутил ненависть в ее глазах. Из пастей оставшихся в живых голов вырвалось обжигающее шипение. Чудовище рванулось к сержанту, и в ту же секунду ему ответило с полдюжины огнестрельных оружий. Химера завалилась набок, рухнула на палубу, а вокруг нее гремел целый оркестр из ружей, пистолетов и эфиробьющих карабинов. Друмарк подошел к дергавшемуся зверю и прикладом Палубомета проломил ему черепа. Через несколько секунд последние мучительные взбрыкивания прекратились, и химера испустила дух.

– Друзья! – громко произнес Друмарк своей команде. – Давайте запомним этот день… но не будем торопиться его повторить.

Сержант пнул сапогом львиную голову со сломанной шеей, и та перекатилась с одной стороны на другую. Среди дуардинов послышались смешки облегчения. Как и их сержант, громовержцы пребывали в состоянии возбуждения от того, что им удалось пережить этот бой.

– Клянусь бородой Грунгни! – воскликнул Грокмунд.

Но его ажиотаж был вызван не победой, а чем-то иным. Эфирный химик внимательно смотрел на палубу, заинтересованный не трупом химеры, а курившимся остатком от ее плевка. Грокмунд указал на дымок и хлопнул в ладоши:

– Они прилетели с месторождения! С месторождения!

Грокмунд счастливо повернулся к команде «Железного дракона», но прочел на лицах остальных дуардинов лишь недоумение.

– Разве вы не видите? – воскликнул он, вновь указывая на дымившийся след. – Должно быть, мое месторождение где-то рядом! Богатство! Достаточно богатства, чтобы каждого из вас сделать таном[1]! Лететь осталось совсем недалеко! Буквально рукой подать!

Глава 9

В глазах Друмарка Грокмунд прочел неуверенность.

Другие дуардины выглядели настороженно. Испытывая раздражение, эфирный химик вытащил из-за пояса свинцовое стило и несколько раз ткнул им в слюну химеры. Кончик стила нагрелся и покраснел, но, когда Грокмунд поднял инструмент, вокруг него засиял золотистого цвета нимб. Каждый харадронец знал, что означала эта энергетическая дымка: сырое, необработанное эфирное золото. Теперь дуардины совершенно иначе смотрели на выжженное мертвой химерой пятно на настиле.

– Здесь его немного, – со смехом фыркнул Грокмунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Зигмара

Владыки «Железного Дракона»
Владыки «Железного Дракона»

В небе, высоко над вершинами недосягаемых горных пиков, обитает молодой и могучий народ дуардинов. Они развили новые технологии, выковали собственные орудия войны и ныне бороздят небеса на воздушных судах в поисках богатств и славных трофеев. Брокрин Улиссон, капитан судна «Железный дракон», прослыл как небоплаватель, за которым неотступно следуют неудачи. Времени заставить фортуну улыбнуться почти не осталось: при таком положении дел скоро он потеряет как корабль, так и средства к существованию. Когда команда дуардинов обнаруживает месторождение эфирного золота, ценнее и чище которого этот мир еще не видел, ими овладевает искушение, которому они не могут сопротивляться. Дуардины жаждут богатств превыше всего, и их не отпугнуть никакими опасностями. Но когда Брокрин осознает, насколько в действительности велика плата за эфирное золото, успеет ли он спасти корабль, команду и самого себя или же будет слишком поздно?

Клинт Ли Вернер

Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези