Читаем Владыки «Железного Дракона» полностью

Мрачные мысли, когда были все причины для радости. Готрамм решил, что виновато бремя командования, оно вынуждало его ум вырисовывать всякие мрачные перспективы. Либо это, либо то, что, став капитаном «Железного дракона», он перенял проклятие Газула, которое теперь заражало его пессимистичным унынием.

Впрочем, здравый смысл все еще был при нем. В отличие от Брокрина, он не собирался отклоняться от взятого курса. Чего он достигнет, попытавшись помешать превращению золота? Экипаж уже дорвался до сокровища, и единственное, чего он добьется, – потеря командования. Как бы ни манила его идея остановить процесс, Готрамм не будет вмешиваться. Из-за упрямства или гордости – этого он не знал.

А может, причина крылась в другом? Готрамм не алкал тех богатств, которое обещало принести им эфирное золото, хотя верно это было лишь наполовину. Деньги – одно, а то, что капера станут восхвалять на протяжении многих лет, – совсем другое. Его, офицера, который привез столь ценную находку в Барак-Зилфин, встретят с распростертыми объятьями поручители, будут чествовать гильдии. Удастся договориться о комиссии, ему наверняка не откажут в собственном корабле. Стоит ему спуститься с трапа, как будущее заиграет яркими красками. Не просто капитан группы арканавтов, но герой в глазах сородичей. И, что более важно, герой в глазах Хельги.

Больше не будет причин откладывать. Готрамм возьмет ее в жены, заведет семью, которая продолжит его наследие. Исчезнут сомнения и неопределенности. Уйдут все тревоги и страхи. Все, что ему нужно сделать…

Готрамм отдернул руку от стены, будто камень был не просто теплым, но обжигающе горячим. Готрамм мог поклясться: всего секунду назад ни на какую стену он не опирался. Словно вместе с блуждающими мыслями заплутала и рука. Или все было наоборот? Где причина, а где следствие?

Размышляя том, что странная, жутковатая пульсация слишком уж напоминает сердцебиение, Готрамм почувствовал, как по его телу пробежали мурашки. Он вспомнил о Друмарке, о том, что он ничего не знает о состоянии сержанта. Он подумал о Брокрине и его беспокойстве по поводу эфирного золота. Все эти совпадения, из-за которых они оказались здесь и теперь превращают месторождение Грокмунда в…

Богатство. Они превращают эфирное золото в богатство. Готрамму достаточно было бросить короткий взгляд на товарищей, чтобы убедиться в правдивости своих слов. К чему эти глупые суеверия? Того и гляди скоро начнет шарахаться от каждой тени.

В плавильне находились десять дуардинов: Турик, несколько громовержцев Друмарка и арканавтов Готрамма, главным образом те, кто первым отправился исследовать руины. Хоргарр и Грокмунд, понятное дело, глаз не спускали с процесса трансмутации и, как две заботливые матушки, следили за каждой ступенью производства слитков. Шла заключительная стадия, и оба дуардина натянули на глаза специальные очки с затемненными линзами. Они помогали безопасно смотреть прямо в огненное жерло плавильной печи и наблюдать, как газ конденсировался в раскаленную жидкость.

Скагги держался рядом с Грокмундом и расхаживал взад-вперед, бормоча что-то про себя. Логистикатор пребывал в скверном настроении, поскольку раздобыть собственную пару защитных кузнечных очков ему не удалось, а потому он не мог насладиться видом того, как его жадные мечты становятся осязаемыми.

Первые признаки беспокойства подал Грокмунд. Он с пристальным вниманием всматривался в печь и внезапно отшатнулся. Эфирный химик снял очки и протер стекла. Широко улыбаясь, Скагги протянул руку с искренним желанием освободить дуардина от ноши. Грокмунд не обратил на логистикатора никакого внимания, даже не взглянув в его сторону. Убедившись, что на очках не осталось мусора, Грокмунд надел их обратно и опять всмотрелся в ослепляющее пламя.

Однако мгновение спустя он снова отошел от печи. Грокмунд хлопнул Хоргарра по спине, привлекая внимание главного двиргателиста. Чувствуя неладное, Готрамм не замедлил к ним присоединиться.

– Ничего необычного в котле не замечаешь? – спросил эфирный химик Хоргарра.

Тот поднял очки на лоб и непонимающе посмотрел на Грокмунда.

– Да вроде бы ничего, – ответил он. – У меня не так много опыта в том, что касается переплавки эфирного золота. Я что-то упустил?

– Цвет какой-то неправильный, – пояснил Грокмунд. – Плавающие темные пятна в котле.

Нервы Готрамма напряглись. Предупреждения Брокрина в который раз напомнили о себе.

– Что ты видел? – спросил он Грокмунда. Заметив, что тот замялся, капер сформулировал вопрос иначе: – Что, как тебе кажется, ты увидел?

Грокмунд покосился на печь.

– Мне показалось… – он пожал плечами, – да нет, это все воображение. Откуда там что может шевелиться? Тем более плавать в расплавленном золоте.

– У Друмарка похожие видения, после того как он откупорит пятый бочонок, – захихикал Скагги, показывая пальцем на Грокмунда. – Вот что бывает, когда не делишься.

– Может, не шевеление, – задумался Грокмунд. – Скорее, подернутое рябью отражение в неспокойном пруду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Зигмара

Владыки «Железного Дракона»
Владыки «Железного Дракона»

В небе, высоко над вершинами недосягаемых горных пиков, обитает молодой и могучий народ дуардинов. Они развили новые технологии, выковали собственные орудия войны и ныне бороздят небеса на воздушных судах в поисках богатств и славных трофеев. Брокрин Улиссон, капитан судна «Железный дракон», прослыл как небоплаватель, за которым неотступно следуют неудачи. Времени заставить фортуну улыбнуться почти не осталось: при таком положении дел скоро он потеряет как корабль, так и средства к существованию. Когда команда дуардинов обнаруживает месторождение эфирного золота, ценнее и чище которого этот мир еще не видел, ими овладевает искушение, которому они не могут сопротивляться. Дуардины жаждут богатств превыше всего, и их не отпугнуть никакими опасностями. Но когда Брокрин осознает, насколько в действительности велика плата за эфирное золото, успеет ли он спасти корабль, команду и самого себя или же будет слишком поздно?

Клинт Ли Вернер

Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези