Читаем Власть кармы полностью

«Я — сумасшедшая».

За закрытой дверью раздавались голоса — там шел спор. Клео показалось, что Дэниэл намеревается открыть дверь, а Джо старается помешать ему.

Дэниэл одержал верх. Клео услышала, как дверь открылась и закрылась снова. Звякнула задвигаемая щеколда.

— Так, — раздался откуда-то сверху голос Дэниэла. — Похоже, всегда кончается тем, что мы оказываемся вдвоем в ванной.

«Что со мной неладно?»

— Зачем это ты устроила такой переполох? Мне хотела отомстить?

В дверь постучали. Подергали ручку двери.

— Дэниэл Синклер, открой дверь! Немедленно! — потребовал приглушенный дверью голос Джо.

«Я боюсь…»

— Кончай придуряться. Здесь только ты да я. «Ужасно боюсь».

— Слышала?

Дэниэл бесцеремонно схватил ее руки, отрывая их от лица.

Еще окончательно не придя в себя, не в силах вникнуть в смысл его слов, Клео подняла голову. Сквозь пелену слез она увидела лицо Дэниэла: нахмуренный лоб, пронзительно синие глаза, рот, который так целовал ее тогда.

«Он взбешен, так разозлился на меня», — отстранение подумала Клео. Но ведь она того и хотела? Разве не так?

«Он ненавидит меня». Ну и что, ей-то какая забота?

Но прямо у нее на глазах гнев его таял, сменяясь сначала недоумением, потом сомнением.

Дрожащей рукой она коснулась лица: щека была мокрой от слез. По ее лицу катились слезы, попадая в рот. Сколько она ему нагородила вранья! Ей стало не по себе. Теперь почему-то захотелось сказать ему правду. Захотелось обрести в нем друга.

Клео прижала пальцы к губам, стараясь унять их дрожь, но ей это не удалось. Страх набегал изнутри волнами, заставляя ее конвульсивно вздрагивать. Торопливо, хриплым шепотом, она сказала ему правду:

— Я сама не пойму, что со мной творится.

— Дерьмо! — Один раз показался ему неубедительным, и Дэниэл повторил снова: — Дерьмо!

У него было ощущение, будто ему ткнули кулаком под дых. Стараясь хладнокровно рассудить, что к чему, он не сводил глаз с Клео.

Мокрое от слез лицо, припухшие дрожащие губы. Никогда еще он не видел, чтобы у человека было столько слез. Это что, тоже часть ее шоу? Нет, надо быть гениальной актрисой, чтобы выглядеть такой потерянной и несчастной. Но, просто так, на всякий случай, Дэниэл провел пальцем по ее щеке и сунул мокрый палец в рот.

Да, слезы — самые настоящие.

— Зачем ты это сделал?

— Что?

— Провел по моему лицу пальцем и сунул себе в рот?

Дэниэл попытался с ходу что-нибудь выдумать, но ничего стоящего на ум не приходило.

Между тем прямо у него на глазах свершалось преображение. Несчастное выражение сошло с лица Клео, сменившись гневом.

— Засранец ты самый настоящий, вот ты кто!

И, упершись руками ему в плечи, Клео оттолкнула его, да с такой силой, что, отлетев к стене, он упал и здорово ударился головой о раковину.

— У-ох!

У нее его возглас ни малейшего сочувствия не вызвал — что ясно читалось на ее лице. Клео пнула его по ноге.

— Проверять вздумал, по-настоящему ли я плачу!

— У вас там все нормально? Дверь содрогалась под ударами Джо.

— Клео, с тобой все в порядке? Дэниэл не обижает тебя?

Дэниэл в этот момент все еще находился на полу, в позвоночник ему упиралась труба, одна рука вскинута — на случай, если вдруг Клео надумает ударить его снова.

— Все в порядке! — громко крикнула, не сводя глаз с Дэниэла, Клео.

Волосы у нее «сорвались с якоря»: деревянная шпилька — похожая на палочку для еды, только покороче и заостренная с одного конца — едва держалась, и бахрома волос падала ей на лицо.

— Твои волосы, — ткнул пальцем Дэниэл, надеясь отвлечь ее внимание, чтобы, воспользовавшись моментом, подняться на ноги и смотаться отсюда ко всем чертям.

— И что с моими волосами? — наклонившись ближе, Клео пинала его ногу на каждом слоге. — Кроме того, что я обрезала их без всякой на то причины?

— Ты лохматая, как чучело, — честно сказал он.

Сила притяжения победила: шпилька, окончательно выскочив из волос, стукнулась об пол. И тут же распался узел, и волосы вздыбились буйной копной.

— В городе есть леди, — проговорил Дэниэл, вспоминая, какими красивыми были ее длинные волосы, думая, что вообше-то это не его дело, — которая всегда подстригала мою мать…

— Заткнись!

Клео в очередной раз пнула его в коленку. Она снова собрала волосы в узел и, подняв шпильку, воткнула ее на место. Та не выпала, сооружение не распалось.

Поразительно.

Не поднимаясь с пола, Дэниэл протянул руку, нащупывая бумажные полотенца. Оторвал, протянул ей. Ему показалось, что она готова была отшвырнуть их, да только они были нужны ей позарез. Клео вытерла слезы, а уж потом, скомкав полотенце, швырнула ему в лицо. Он даже не сделал попытки уклониться.

Клео встала и, отперев дверь, настежь распахнула ее. И, перешагнув через Дэниэла, вышла из комнаты.

Поднявшись с кафельного пола, Дэниэл вышел следом. Появление Клео встретили взволнованными возгласами. Всем не терпелось узнать — что же все-таки произошло? И еще — узнала ли она что-нибудь про пропавший ключ? Пока они с Дэниэлом отсутствовали, кто-то погасил ладан и убрал свечу.

— Ну что? Что произошло? — допытывалась Джо. — Ты видела что-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену