Читаем Власть королев полностью

«Нет, отвечаю», – настаивал Тор, переполненный тоской по Гувейну и желанием его видеть. «За каждое слово».

Существо пристально посмотрело на Тора, будто взвешивая все за и против, и покачало головой.

«Ты очень храбр, – сказало оно, – но мой ответ – нет. Вы переночуете здесь, а утром вернётесь в океан. Утренние приливы унесут вас отсюда. Оставайтесь с ними, и меньше, чем через месяц, достигнете восточных берегов Империи. Здесь людям не место».

«Я должен войти в эти ворота!» – мрачно потребовал Тор, доставая меч. Звук металл, покидающего ножны усилился эхом, отразившись от стен пещеры, и вокруг всполошились насекомые и прочие твари, поторопившись уползти подальше, будто предчувствуя надвигавшуюся бурю.

Тотчас же дюжины карликов за спиной своего предводителя тоже достали свои мечи, сделанные из былой кости.

«Вы пренебрегаете нашим гостеприимством», – оскалился тот.

«Мне не нужны ваши любезности», – ответил Тор. «Мне нужен мой сын. Я встречусь с ним. И ни вы, ни какие другие создания этого мира, меня не остановят. Я бы и в ад прошёл, если бы было нужно. Я хочу попасть в страну мёртвых, пойду туда один. Мои люди примут от вас провизию и уйдут в море. Но я – нет. И никто, и ничто в мире мне не помешает».

Предводитель покачал головой.

«Нам то и дело попадаются такие, как ты», – сказал он, и снова замотал головой. «Глупец. Нужно было принять моё предложение с первого раза».

Внезапно, все карлики разом бросились на Торгрина с мечами наголо.

Решимость увидеть сына настолько завладела Тором, что в ним начало происходить что-то странное: его тело налилось жаром, ладони будто заполыхали, и он ощутил себя могущественнее, чем когда-либо. Он вернул меч в ножны, поднял руки, и из его ладоней вылетела короткая вспышка, осветившая всю пещеру. Он чертил руками полукруг, и с каждым его движением новые лучи света поражали карликов, сбивая их с ног.

Они падали и стонали, корчась на полу, оглушённые, но живые.

Глаза их предводителя округлились от неожиданности, и он внимательно изучал Тора.

«Это ты», – сказал он с благоговейным ужасом. «Король друидов».

Тор ответил ему спокойным взглядом.

«Я ничей не король», – произнёс он. «Я всего лишь отец, который хочет встретиться с сыном».

Во взгляде предводителя появилось уважение.

«Мне рассказывали, что однажды наступит день, когда ты прибудешь», – сказал он. «О дне, когда откроются ворота. Я не думал, что это случится так скоро».

Предводитель теперь смотрел на Тора, как на живую легенду.

«Право входа в эти ворота нельзя купить за золото», – сказал он. «Это стоит жизни».

Тор сделал шаг вперёд и согласно кивнул.

«Тогда я заплачу эту цену», – сказал он.

Гигант ещё долго разглядывал его, и, наконец, удовлетворённо кивнул. Дюжины его подчинённых начали медленно подниматься на ноги и расступаться, открывая Тору путь. Ещё несколько дюжин побежали к воротам, вцепились в железо и потянули изо всех сил.

С оглушительным скрипом ворота смерти нехотя распахнулись.

От этого зрелища у Тора перехватило дыхание. Он смотрел на вход в другой мир.

Все направили свои факелы в сторону ворот, и они осветились. За воротами Тор увидел человека в длинной чёрной мантии, с капюшоном, закрывавшим лицо, и с посохом в руках. Он стоял у маленько лодки, которая была привязана на берегу бурлящей реки.

«Он будет твоим проводником по миру мёртвых», – сказал предводитель. «Он перевезёт тебя через реку. На другой стороне будет лестница вниз, к центру земли. Это прогулка в один конец».

Тор мрачно кивнул, осознавая, что это навсегда, но благодарный за выпавшую возможность.

Торгрин пошёл мимо предводителя, вдоль рядов его карликов, к открытым воротам смерти, готовясь проделать этот путь в одиночестве.

Внезапно он услышал позади себя шаги, и, обернувшись, с удивлением обнаружил всех своих братьев, которые подошли ближе и теперь отвечали ему серьёзными взглядами.

«Если ты идёшь в страну мёртвых, – сказал Рис, – тебе понадобятся спутники».

Тор растерялся. Он и предположить не мог, что они готовы отдать за него свои жизни.

О’Коннор кивнул.

«Если ты не вернёшься назад, то и мы тоже», – сказал он.

Тор посмотрел каждому из них в глаза, увидел их решимость, и понял, что они не передумают. Его братья по оружию стояли с ним плечом к плечу и готовились вместе войти в ворота ада.

Тор кивнул, не находя слов, чтобы выразить всю благодарность. Он нашёл своих настоящих братьев. Свою настоящую семью.

Все, как один, они двинулись вперёд, следуя за Тором через ворота, через вход в другой мир, из которого, знал Тор, они никогда не вернутся.

Глава тринадцатая

Алистер стояла на страже у массивных дверей в королевский лазарет. Вокруг бушевала война, и она была намерена не допустить, чтобы кто-нибудь ворвался в здание и убил Эрека. В воздухе раздавались крики и лязг металла – жители Южных островов ожесточённо сражались друг против друга. Началась гражданская война. Половина острова, под предводительством брата Эрека, Строма, билась с другой половиной, с людьми Бауэра во главе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги