Читаем Власть меча полностью

И он тут же увидел ответ на лице Манфреда.

– Что с ними случилось? – Отчаяние Лотара тяжело было видеть. – Они были моим наследством для тебя, всем, что я мог тебе оставить. Где они?

– Дядя Тромп… он нашел их четыре года назад. И сказал, что они – зло, деньги дьявола, и заставил меня их уничтожить.

– Уничтожить? – Лотар уставился на сына.

– Разбить их на наковальне кувалдой. Превратить в порошок, все до единого.

Тут Манфред увидел, как в отце вспыхнул прежний яростный дух. Лотар вскочил и принялся метаться по камере, бешено крича:

– Тромп Бирман, если бы я мог до тебя добраться! Ты всегда был упрямым лицемерным ханжой!..

Он умолк и снова сел рядом с сыном.

– Мани, но есть и другие. Ты помнишь… тот холм в пустыне? Я оставил их там для тебя. Ты должен туда вернуться.

Манфред отвернулся. Годы подряд он пытался изгнать из памяти это воспоминание. Это было зло, память о великом зле, связанном с ужасом, стыдом и горем… Он старался закрыть свой ум перед тем периодом своей жизни. Это было так давно, и он почти преуспел, но теперь при словах отца он снова ощутил в глубине горла отвратительный запах гангрены и увидел пакет с сокровищем, скользнувший в расщелину в граните.

– Я не помню дорогу туда, папа. Мне никогда ее не найти.

Лотар дернул его за рукав.

– Хендрик! – пробормотал он. – Темный Хендрик! Он знает… он тебя отведет.

– Хендрик… – Манфред моргнул.

Какое-то имя, наполовину забытое, кусочек его прошлого… и вдруг он разом, отчетливо вспомнил огромную лысую голову, черное пушечное ядро.

– Хендрик… – повторил он. – Но он исчез. Я не знаю, где он. Наверное, вернулся в пустыню. Мне никогда его не найти.

– Нет-нет, Мани! Хендрик здесь, где-то неподалеку от Витватерсранда. Он теперь большой человек, вождь своего народа.

– Откуда ты знаешь, папа?

– Сарафанное радио! Мы здесь слышим обо всем. Слухи приходят снаружи, разные люди их приносят, и послания тоже. И Хендрик прислал мне словечко. Он меня не забыл. Мы были боевыми товарищами. Мы вместе проскакали десять тысяч миль и сражались в сотне битв. Он прислал мне весточку, сообщил, где я могу его найти, если когда-либо выберусь из этих проклятых стен. – Лотар наклонился вперед и, обхватив руками голову сына, прижался губами к его уху, жарко шепча, а потом отодвинулся. – Ты должен найти его там. Он отведет тебя к тому гранитному холму у реки Окаванго, и… о, милостивый Господь, как бы мне хотелось очутиться там, чтобы снова скакать с вами по пустыне!

В замке звякнул ключ, и Лотар в отчаянии встряхнул руку сына:

– Обещай, что ты это сделаешь, Мани.

– Папа, эти камни – зло!

– Обещай, сын, обещай, что я не зря выдержал все эти годы в тюрьме. Обещай, что ты вернешься за камнями.

– Обещаю, папа, – прошептал Манфред в тот момент, когда в камеру вошел тюремщик.

– Время вышло. Мне очень жаль.

– Могу я завтра снова прийти повидать отца?

Тюремщик покачал головой:

– Только одно посещение в месяц.

– Я напишу тебе, папа. – Манфред повернулся, чтобы обнять Лотара. – Теперь я буду писать тебе каждую неделю.

Но Лотар кивнул без всякого выражения; его лицо замкнулось, глаза затуманились.

– Ja. Пиши мне иногда, – согласился он и потащился прочь из камеры.

Манфред смотрел на закрывшуюся зеленую дверь, пока надзиратель не коснулся его плеча:

– Идемте.

Манфред последовал за ним, обуреваемый смешанными чувствами. И только когда он вышел за ворота на солнечный свет и посмотрел на высокое синее африканское небо, о котором с такой тоской говорил его отец, одна из эмоций затмила все остальные.

Это была ярость, слепая безнадежная ярость, и она все нарастала в следующие дни, казалось достигнув наивысшей точки в тот момент, когда Манфред шел по проходу между скамьями, заполненными орущими зрителями, к ярко освещенному рингу, одетый в блестящий шелк, с алыми перчатками на руках и с жаждой убийства в сердце.


Сантэн проснулась раньше Блэйна; она жалела о каждой секунде, потраченной на сон. Снаружи было еще темно, потому что коттедж стоял близко к высокой горе с плоской вершиной, и та своей массой закрывала первые лучи рассвета, хотя в маленьком саду, обнесенном стеной, уже сонно чирикали и щебетали птицы. Сантэн распорядилась посадить вдоль стены текому и жимолость, чтобы привлечь пташек, а еще по ее приказу садовник ежедневно пополнял кормушки.

Сантэн потратила месяцы на то, чтобы найти идеальный коттедж. Он должен был располагаться в хорошо спрятанном месте, иметь крытую парковку для ее «даймлера» и новенького «бентли» Блэйна, потому что обе машины сразу привлекали внимание. Он должен был находиться в десяти минутах пешего хода от парламента и офиса Блэйна в одном из крыльев внушительного здания Герберта Бейкера, предназначенного для кабинета министров. Из него должен был открываться вид на гору, и стоять ему следовало на одной из узких улочек немодного пригорода, куда ни один из их друзей, деловых партнеров, парламентариев, врагов или представителей прессы никогда не вздумал бы забрести. Но прежде всего он должен был обладать особой атмосферой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения