Читаем Власть шпаги полностью

Завтра суд, да, — меряя шагами комнату, рассуждал про себя Законник Карл. В конце концов, что злодеи просят? Они ведь не требуют отпустить предателя или его оправдать. Просто не казнить смертью! Всего-то… Вынести какой-нибудь другой приговор, скажем, всыпать плетей… Нельзя! Физические наказания никак нельзя применять к лицам благородных сословий, а Фельтског, увы, дворянин… Время, нужно выиграть время! Пусть вернут дочь, а там… Черт с ним, с предателем — пусть избегнет казни. Каторга! Медные рудники! Галеры! Вот наказание за предательство! Законность будет соблюдена, и никто не посмеет полоскать честное имя неподкупного Карла Линдберга! Никто и никогда.

* * *

— Вашего капитана приговорили к галерам, — на следующий день, уже ближе к вечеру, сообщил Алатырь Татарин. — Мой человек вернулся из города… Там все только об этом и говорят. Многие капитану сочувствуют — говорят, стражник он был неплохой. Многие радуются, галеры — это ведь не виселица и не плаха.

— Значит, не казнили, — Никита Петрович встал и довольно прошелся по горнице.

Бутурлин и часть его людей, прибывших со шнявы выручать незадачливого компаньона, обретались на противоположном от Ниена берегу Невы, за болотом, на небольшом хуторе, где разместился целый отряд «охочих людей» — человек сто, а то и больше — с нетерпением ожидавших подхода русского войска. Много было карелов, многих шведы обидели не на жизнь, а на смерть, сожгли деревни, убили близких и родных людей. Ну да, шведы же — «немцы», впавшие в лютерову ересь, чего же доброго от них еще ожидать?

— Самолично видел, как Йохана Фельтскога приковали к веслу на галере, — по знаку Татарина, в горницу вошел неприметный парнишка с добродушным крестьянским лицом и курносым, задорно поднятым, носом. — Да там, на пристани, много народу было. Не, не спутал — я ж гере капитана знал. Галера называется… ммм… «Густав Адольф».

— Густав Адольф? — услышав имя славного шведского короля, лоцман усмехнулся. — Громко! Ну что, надобно вернуть девицу… Так она где сейчас?

Алатырь Татарин повел плечом:

— Так с бабами нашими, на старой риге…

— Привести! — коротко распорядился Никита Петрович.

Алатырь и его парнишка вышли. Почти сразу же Татарин вернулся обратно, да, встав у порога, виновато развел руками:

— Тут это… незадача с девкой-то.

— Неужто сбежала?! — встревоженно бросил Бутурлин. — Или… не дай бог, обидели?

— Не сбежала и не обидели, — Алатырь покачал головой. — Только бабы ее отпускать не хотят. Да она и сама не хочет.

— Как это не хочет?

— Да так. Говорит, не сейчас. Позволения просит отцу письмо написать — чтоб не волновался, а ждал.

— Та-ак… — сев на лавку, озадаченно протянул молодой человек. — Вы что там с ней сделали-то, а?

— Так завлекли… Она все бабам про мастерскую твердила, мол, знает, как шляпки шить! Вот они и загорелись все, задумали завести, занять под это дело старую ригу. Девица-то эта, Кристина, ушлая! Сидит сейчас, расходы подсчитывает да будущую прибыль. И в деле сем бабам нашим без нее никак!

— Вот поди ж ты! — усмехаясь, Бутурлин пригладил бородку. — Хотя… вот ты. Алатырь, знаешь, сколько модная женская шляпка стоит?

— Эта безделица-то? — Татарин почесал затылок. — Ну, копейки две.

— А два талера не хочешь!

— Два талера!!! — Алатырь чуть было не поперхнулся слюной. — Это ж добрая нетель. Или телок! Два талера…

— А ежели с кружевной вуалью — так и все пять!

— Пять!!! Так это, господине, правильно наши бабу ее не отпускают. Пущай эти шляпы шьют! Мануфактуру заводят.

— Дочь отцу вернуть! — со всей четкостью приказал Никита Петрович. — Немедленно. Не захочет — связать и в лодку. Ну, а шляпная мастерская — дело доброе. Потом с этой Кристиной можно и еще разок переговорить. Раз уж, говорите, девка ушлая.

— Да еще какая ушлая-то, господин!

* * *

После того, как люди Алатыря увезли девчонку, Бутурлин долго не мог успокоиться — все думал, как пройдет возвращение. Все ли там гладко сложится? Не устроит ли хитрый судья какой-нибудь хитромудрой каверзы, засады?

Нет, все сложилось, как надо. Не было никакой засады, да к дому судьи Кристину и не приводили, просто высадили неподалеку от пристани, там, где проходила дозором стража.

— Да ты не сомневайся, господине. Там все гладко прошло! — перекрестившись, заверил тот самый курносый парнишка с добродушным лицом. Звали его Акимом.

— Так свеи за лодкой не проследили?

— Да не, — божился Аким. — Они на нас и не смотрели вовсе. Как девку увидали — обрадовались.

— Не смотрели, говоришь…

Никита Петрович невольно глянул в оконце — прямо к избе, что-то крича и размахивая руками, бежал Алатырь Татарин. А ведь этот человек всегда был спокоен, как старый дуб. И вот на тебе — бежал, кричал, махал руками! Что ж такое случилось-то?

— Беда, Никита Петрович! — рванув на себя дверь, с порога выпалили Алатырь. — Свеи!

— Что?!

— Целая сотня! Мушкетеры, пикинеры, факельщики. Идут к Спасскому… Ох, мыслю, сожгут село!

Бутурлин думал не долго:

— Коль такое дело, вели бить алярм! Объявляй тревогу. Выступаем на Спасское! Ударим всей силой, ага… Выбьем шведа… а там, скоро и наши…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лоцман

Власть шпаги
Власть шпаги

Середина XVII века. Неспокойно на северных русских границах: новый шведский король Карл Густав стремительно наступает по всему побережью, грозя вот-вот превратить Балтийское море во внутреннее «шведское озеро». Государь Алексей Михайлович понимает, что новой войны со шведами не избежать…Никита Петрович Бутурлин, мелкопоместный русский дворянин, сильно озабочен собственной жизнью. Хозяйство его давно пришло в упадок, остались лишь верные холопы да интриги с могущественным соседом из-за земли и лесного озера. Дабы совсем не пропасть, Бутурлин промышляет лоцманским делом — водит торговые суда по Неве-реке до шведского города Ниена. Там, в Ниене, проживает одна девушка, что так нравится Никите… Однако суждено ли им быть вместе? Тем более что вот-вот начнется война, и Бутурлин уже получил от самого воеводы, князя Петра Ивановича Потемкина, очень важное и опасное задание, связанное с крепостью Ниеншанц…

Андрей Анатольевич Посняков

Фантастика
Сокровище государя
Сокровище государя

Громыхают пушки, стелется по земле густой пороховой дым, и ядра со свистом крошат крепостные стены и башни! Лихо атакует конница, сверкают сабли, на море же – корабли под синим, с тремя золотыми коронами, флагом. Флагом шведского короля Карла Густава!1656 год. Балтийское море – «шведское озеро», шведы на Балтике – всюду. Идет очередная русско-шведская война, и русское войско под командованием самого царя направляется в Лифляндию, цель – осада и взятие Риги. Дело это трудное, и хорошо бы иметь среди осажденных своего верного человека. Таким человеком – посланцем самого государя Алексея Михайловича – и становится молодой тихвинский помещик Никита Петрович Бутурлин, ранее показавший себя в деле в шведском городе Ниене.Ниен взят, и теперь Бутурлин должен проникнуть в Ригу. Найти себе дело, обзавестись нужными связями, собирать информацию и передавать ее русскому войску.И все бы хорошо, да попалась Никите Петровичу одна ушлая девица, которую многие считали ведьмой. Ее жемчужно-серые очи как-то незаметно околдовали и нашего героя…Кроме того, в самом начале войны похищены сокровища из царского обоза, среди которых – памятная для всей государевой семьи иконка…

Андрей Анатольевич Посняков

Исторические приключения

Похожие книги