Читаем Власть шпаги полностью

Королевский судья славного города Ниена, гере Карл Енеке Линдберг, вернувшись к вечеру домой, переоделся в длинный домашний халат китайского шелка — шлафрок и, усевшись в кресло, велел подавать ужин. Лицо его было все таким желтым и исхудавшим, как и обычно, даже темные, глубоко посаженные глаза, обычно смотревшие на мир с блеском и бодростью, несколько потухли. Устал господин судья, умаялся — слишком уж много за последнее время стало дел. Вот взять хоть этого Фельтскога, начальника городской стражи… теперь уже бывшего. Скандал, да еще какой! Используя родственные связи, проникнуть в крепость, вывести приговоренного к смерти узника… да это же черт знает что такое! Кстати, с узником — тем русским шпионом, лоцманом — как выяснилось, стражник был связан уже давно.

Влиятельный родственник предателя Фельтскога, помощник коменданта крепости Ниеншанц секунд-майор Хольберг при расследовании дела отделался лишь легким испугом. Точнее, даже и об испуге говорить было нечего, слишком уж яро вступился за него сам комендант, сэр Томас Кинемонд. Вот уж чертов шотландец! Упрямый, как тысяча дьяволов. Впрочем, шотландцы все такие.

Правду сказать, если б не генерал-губернатор Горн, так и Фельтскога пришлось бы выпустить, слишком уж многие давили на судью, причем — нагло и грубо. Но уж теперь, благодаря господину Горну и его помощнику из Дерпта, законность восторжествовала! Завтра с утра — суд, предатель будет приговорен к смертной казни и тут же повешен. Лучше, конечно, было бы четвертовать — но не стоит зря дразнить гусей, как гласит старинная пословица. Повесить, и дело с концом — законность превыше всего.

— Да, именно так! — судья побарабанил по столу тонкими длинными пальцами и велел позвать дочь. Пора было ужинать.

В младшенькой своей, Кристине, Линдберг, как говорится, души не чаял. Взрослея, девушка все больше напоминала свою покойную матушку, незабвенную супругу старого Карла, какой та была в годы юности… Ах, были ведь времена! Уж конечно, судья баловал дочь, как мог, потакая всем ее капризам. Остальные две дочки давно вышли замуж за вполне достойных господ, одна жила здесь же в Ниене, другая — в Выборге. При отце оставалась лишь младшая, да и та — год-другой, и вылетит из гнезда, выйдет замуж. Четырнадцатое лето — уж пора… Ну а пока, пока — баловать!

— Ну, где там Кристина? Пусть уже идет, стол накрыли. Ах, она, верно, в саду, баловница. Позовите!

— Юной госпожи нигде нет, — вернувшись, доложила служанка. — Ни в саду, ни в доме… Может, она отправилась в какую-нибудь модную лавку, господин судья?

— То есть как это — отправилась? — Законник Карл явно заволновался, набухшие веки его приподнялись, темные глаза округлись от наваливавшегося, готового вот-вот выплеснуться наружу, гнева. — Никому ничего не сказав?

— Так вы же знаете госпожу Кристину! Раз уж она решила, то…

— Все равно! Должны были проследить. Вот где ее теперь носит? Скоро и ночь уже… Накажу! Всех накажу непременно.

Услышав донесшиеся с лестницы шаги, судья ненадолго замолк и разочарованно скривил губы — на легкую девичью поступь эти шажищи не походили никак. Так и есть, в трапезную с поклоном вошел привратник:

— Письмо, господин судья.

— Письмо? Что еще за письмо? — гере Линдберг с удивлением вскинул брови. — Ну, давай, давай же его сюда! А вы все… вы и ищите Кристину! Ну, что стоите? Пошли! Та-ак…

Перерезав тонкий шнурок серебряным столовым ножом, судья развернул свиток…


«Ваша дочь — у нас. Не ищите. Фельтског не должен быть казнен. Тогда и увидите дочь. В противном же случае — не увидите никогда. Не делайте глупостей, господин судья. За сим остаемся — доброжелатели».


Ничего поначалу не поняв, Законник Карл перечитал послание еще раз… и похолодел. Вот оно, началось! Любимую дочь Кристину похитили неведомые злодеи! Впрочем, такие уж ли неведомые? Ну, конечно же, это секунд-майор Хольберг! Тут и думать нечего. Надумал выручить своего родственничка, дьявол его разрази! Хольберг… Секунд-майор Хольберг… ух, гнусная морда, да как же ты посмел! Хотя… а вдруг это не он? Доказательств-то пока никаких нету… а пока их соберешь… завтра уже суд, и, если Фельтског будет казнен, что похитители сделают с дочерью? Убьют. Наверняка убьют. Самое плохое то, что совсем нет времени хоть что-либо предпринять. Поднять на ноги стражу — так кого они найдут ночью, пусть и светлой? А утром уже — суд… Нет, нет времени, совсем нет. Хотя… как посмотреть!

Вскочив на ноги, судья принялся ходить по трапезной взад и вперед, его сутулая фигура, мелькавшая в окне, вызывала страх у собравшейся в саду прислуги. Кристину-то они так и не нашли, да ничего и не узнали — ну, кого сейчас, на ночь-то глядя, спросишь? Если только завтра, ага…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лоцман

Власть шпаги
Власть шпаги

Середина XVII века. Неспокойно на северных русских границах: новый шведский король Карл Густав стремительно наступает по всему побережью, грозя вот-вот превратить Балтийское море во внутреннее «шведское озеро». Государь Алексей Михайлович понимает, что новой войны со шведами не избежать…Никита Петрович Бутурлин, мелкопоместный русский дворянин, сильно озабочен собственной жизнью. Хозяйство его давно пришло в упадок, остались лишь верные холопы да интриги с могущественным соседом из-за земли и лесного озера. Дабы совсем не пропасть, Бутурлин промышляет лоцманским делом — водит торговые суда по Неве-реке до шведского города Ниена. Там, в Ниене, проживает одна девушка, что так нравится Никите… Однако суждено ли им быть вместе? Тем более что вот-вот начнется война, и Бутурлин уже получил от самого воеводы, князя Петра Ивановича Потемкина, очень важное и опасное задание, связанное с крепостью Ниеншанц…

Андрей Анатольевич Посняков

Фантастика
Сокровище государя
Сокровище государя

Громыхают пушки, стелется по земле густой пороховой дым, и ядра со свистом крошат крепостные стены и башни! Лихо атакует конница, сверкают сабли, на море же – корабли под синим, с тремя золотыми коронами, флагом. Флагом шведского короля Карла Густава!1656 год. Балтийское море – «шведское озеро», шведы на Балтике – всюду. Идет очередная русско-шведская война, и русское войско под командованием самого царя направляется в Лифляндию, цель – осада и взятие Риги. Дело это трудное, и хорошо бы иметь среди осажденных своего верного человека. Таким человеком – посланцем самого государя Алексея Михайловича – и становится молодой тихвинский помещик Никита Петрович Бутурлин, ранее показавший себя в деле в шведском городе Ниене.Ниен взят, и теперь Бутурлин должен проникнуть в Ригу. Найти себе дело, обзавестись нужными связями, собирать информацию и передавать ее русскому войску.И все бы хорошо, да попалась Никите Петровичу одна ушлая девица, которую многие считали ведьмой. Ее жемчужно-серые очи как-то незаметно околдовали и нашего героя…Кроме того, в самом начале войны похищены сокровища из царского обоза, среди которых – памятная для всей государевой семьи иконка…

Андрей Анатольевич Посняков

Исторические приключения

Похожие книги