Читаем Власть шпаги полностью

— Гут, — ушлый контрабандист сгреб деньги одним махом и, гулко расхохотавшись, подозвал служку. — А ну, тащи сюда пива! И ром! И эту… копченую свиную голову — гулять так гулять! А? Ты как, Никита?

— Мне б тут особо-то не мелькать, — бросив по сторонам быстрый пронзительный взгляд, лоцман покачал головой. — Я ж висельник, забыл? Если кто вдруг узнает…

— Да забыли уж все давно! Почти год прошел… Хотя, верно, ты прав, — подумав, кивнул Фельтског. — В нашем положении все же следует проявлять осторожность. В Тихвине стоят войска князя Потемкина… Похоже, дело идет к войне, а? Что скажешь, напарник?

— Ничего не скажу, не знаю, — буркнул молодой человек, уткнувшись в кружку. — Что же касаемо меди…

— Пока извини, нет, — как-то вдруг разом погрустнев, швед виновато развел руками. — Понимаешь, дружище, у нас сейчас тут проверка. Шерстят всех, без оглядки на чины да звания. Высокое начальство приехало — генерал-губернатор Ингерманландии Густав Горн и с ним еще некий Карл Мернер из Дерпта.

— Этот-то что тут забыл?

— Вот и я говорю — что? Да, крепость собираются перестраивать, проекты ищут. Может, из-за этого?

Покачав головой, капитан вдруг улыбнулся и, подозвав служку, заказал еще рому:

— Выпьем, друг! Жаль, если будет война… Впрочем, войны постоянно случаются — таков уж этот чертов мир.

Снаружи донесся шум — похоже, кто-то скандалил со служителем. Мест-то в таверне уже практически не оставалось, а дело близилось к вечеру. Когда, как не вечерком, посидеть да расслабиться? Ну да, скандалили. Сам хозяин — седой, в приталенном старомодном кафтане с большим гофрированным воротником — поспешно выскочил наружу, как видно, что-то улаживая.

— Коли так много желающих, так мог бы накрыть для них столы в номерах, — хмыкнув, Фельтског кивнул наверх, на галерею, образовывавшую второй этаж заведения. На галерею вела узкая деревянная лестница с фигурными балясинами, в расположенных там меблированных комнатах обычно заключались крупные сделки, но чаще — проходили амурные свидания со жрицами продажной плотской любви, парочка коих сидела сейчас за соседним столиком, плотоядно поглядывая на приятелей.

Швед, кстати, на них не раз уже косился… Бросил взгляд и Бутурлин… да тут же и обернулся — что-то эти девицы ему не понравились. Старые какие-то — лет под тридцать обеим. Потасканные, а одна к тому же еще и толстушка. Вторая — жгучая брюнетка, тощая как ведьма — так и вообще сильно смахивала на цыганку. Нет. Нехорошие девки. Не то, что, скажем, Аннушка или — коль уж речь зашла о плотской любви — Серафима.

Явственно припомнив пленительные изгибы тела юной ключницы, ее пушистые трепетные ресницы, упругую грудь и ярко-голубые глаза, Никита Петрович невольно сконфузился и даже покраснел. Стыдно стало перед самим собой — вот уж Аннушку Шнайдер он в таком виде не вспоминал!

— А что, может, возьмем девок? — между тем предложил капитан. — Вон какие сочные! И так на нас с тобой смотрят — ух…

С улицы вошли четверо. Двое мужчин и две девушки, вполне приличные с виду. Мужчины — в камзолах, кружевных воротниках и шляпах, при шпагах, с гонором — как видно, дворяне, не какие-нибудь там купчишки. Один — молодой парень с унылым лицом, второй уже в возрасте, лет сорока, но, видно — щеголь, с неприметным лицом и каким-то удивительно безмятежным взором. Собутыльники не обратили на них никакого внимания, оба — и Бутурлин и Йохан — во все глаза смотрели на девушек, действительно, молодых и красивых. Одна — светловолосая, в сером дорожном платье с глубоким вырезом на пышной груди, вторая — брюнетка с обворожительными зелеными глазами. Платье ее, цвета морской волны, выгодно подчеркивало точеную фигурку. Осиная талия, упругая грудь, а соски так четко обрисовывались под тонкой дорогой тканью, что Никита Петрович невольно сглотнул слюну. Вот это девица! Повезло же кому-то, черт побери.

* * *

Поднимаясь по лестнице на галерею, мужчина с неприметным лицом искоса глянул на посетителей… и вдруг вздрогнул, увидев лоцмана, не сводившегося восхищенного взгляда с красавицы брюнетки! Вздрогнул, покусал губу и, войдя в комнату первым, обвел всех своих спутников взволнованно-задумчивым взглядом.

— Черт побери, не может быть! Его же… Просто похож или… Нет, если это он, то… То кое-кому не поздоровится, а кое-кто получит награду… и должность. Господин генерал-губернатор умееет ценить верных людей!

— Что вы сказали, герр Байс? — почтительно поинтересовался молодой.

— Так, о своем, — герр Байс — Антон Байс — раздраженно отмахнулся и вдруг с улыбкой спросил: — Ты вроде бы как намеревался стать начальником городской стражи, мой милый Герхард?

— Ну, мало ли чего я хотел… и хочу.

— Понимаю, это капитанская должность, а ты всего лишь суб-лейтенант. И что? Учитывая мои связи, это дело поправимое… Тем более что мы с тобой, возможно, поймаем опасного шпиона.

— Ой! — хором вскрикнули девы.

Брюнеточка хлопнула ресницами:

— Шпиона? Это как?

— Увидишь. И поспособствуешь. Если это правда, тот, про кого я подумал… Вот что, Бригитта! Главная миссия нынче будет лежать на тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лоцман

Власть шпаги
Власть шпаги

Середина XVII века. Неспокойно на северных русских границах: новый шведский король Карл Густав стремительно наступает по всему побережью, грозя вот-вот превратить Балтийское море во внутреннее «шведское озеро». Государь Алексей Михайлович понимает, что новой войны со шведами не избежать…Никита Петрович Бутурлин, мелкопоместный русский дворянин, сильно озабочен собственной жизнью. Хозяйство его давно пришло в упадок, остались лишь верные холопы да интриги с могущественным соседом из-за земли и лесного озера. Дабы совсем не пропасть, Бутурлин промышляет лоцманским делом — водит торговые суда по Неве-реке до шведского города Ниена. Там, в Ниене, проживает одна девушка, что так нравится Никите… Однако суждено ли им быть вместе? Тем более что вот-вот начнется война, и Бутурлин уже получил от самого воеводы, князя Петра Ивановича Потемкина, очень важное и опасное задание, связанное с крепостью Ниеншанц…

Андрей Анатольевич Посняков

Фантастика
Сокровище государя
Сокровище государя

Громыхают пушки, стелется по земле густой пороховой дым, и ядра со свистом крошат крепостные стены и башни! Лихо атакует конница, сверкают сабли, на море же – корабли под синим, с тремя золотыми коронами, флагом. Флагом шведского короля Карла Густава!1656 год. Балтийское море – «шведское озеро», шведы на Балтике – всюду. Идет очередная русско-шведская война, и русское войско под командованием самого царя направляется в Лифляндию, цель – осада и взятие Риги. Дело это трудное, и хорошо бы иметь среди осажденных своего верного человека. Таким человеком – посланцем самого государя Алексея Михайловича – и становится молодой тихвинский помещик Никита Петрович Бутурлин, ранее показавший себя в деле в шведском городе Ниене.Ниен взят, и теперь Бутурлин должен проникнуть в Ригу. Найти себе дело, обзавестись нужными связями, собирать информацию и передавать ее русскому войску.И все бы хорошо, да попалась Никите Петровичу одна ушлая девица, которую многие считали ведьмой. Ее жемчужно-серые очи как-то незаметно околдовали и нашего героя…Кроме того, в самом начале войны похищены сокровища из царского обоза, среди которых – памятная для всей государевой семьи иконка…

Андрей Анатольевич Посняков

Исторические приключения

Похожие книги