Читаем Властелин ее сердца полностью

Вскоре после того, как Робби ушел, она отправилась в садик, чтобы обдумать ситуацию. Должен же быть какой-нибудь способ сделать так, чтобы заставить Робби признаться в том, что это существует. При условии, что он смирится с тем, что она англичанка и сестра его заклятого врага. Она говорила это ему, но, возможно, не повредит повторить еще раз.

К тому же нельзя забывать о ее брате и короле. Эдуард был привязан к ней, но он не допустит брака между Робби Бойдом и светской девицей, не говоря уже о том, что она – сестра одного из его самых могущественных баронов. На это надежды не было. Робби придется жениться на ней силой. По крайней мере, это станет интересной сплетней при дворе.

Но сможет ли Розалин убедить брата? Да, это будет нелегко, но она знала, что он любит ее больше, чем ненавидит Бойда.

Ей только придется убедить Робби, чтобы он больше не давал ему повода для ненависти. Налеты и личная война между ними должны остановиться. Она не сможет сделать врагов друзьями, но, безусловно, они смогут прийти к соглашению, используя ее в качестве гарантии.

Когда война закончится, можно будет рассчитывать на большее, но сейчас хрупкий мир был ее единственной надеждой. Может быть, больше того, на что она могла надеяться.

Это случилось во время ее планирования – или, выражаясь точнее, ее фантазий. Рядом с ней появился солдат. Он тихо вышел из-за густой листвы. Заходящее солнце отражалось на его кольчуге. К счастью, он поднял забрало у шлема, и его лицо, а мгновением позже и красно-белые клетки на его плаще позволили ей узнать его, и потому она не подняла на ноги весь лагерь, чтобы сообщить о присутствии лучшего рыцаря сэра Генри Спенсера.

– Сэр Стивен! – ахнула Розалин. – Что вы здесь делаете?

Это был глупый вопрос. Она могла бы догадаться, что он здесь делает, но при таких обстоятельствах задать вопрос – это единственное, на что она была способна.

– Мы приехали, чтобы спасти вас, миледи.

– Мы? – Она гляделась по сторонам.

– Сэр Генри и остальные уже недалеко. Я был послан на разведку, но когда я увидел вас… – Его голос прервался, словно он не мог поверить своей удаче. – Я не мог поверить, что мятежники оставляют вас одну, как сейчас!

Во рту у нее пересохло. Господи, Розалин не может позволить этому произойти! Мужчины погибнут, такие, как сэр Стивен.

Сэр Стивен де Врен был одним из самых близких друзей сэра Генри, и этот рыцарь нравился ей больше остальных людей ее жениха. Он был на несколько лет старше нее – ближе по возрасту к сэру Генри, которому было двадцать шесть, – и хотя его нельзя было назвать красивым в классическом понимании этого слова, у него была приятная внешность: песочно-коричневатые волосы, глаза цвета лесного ореха, непринужденная улыбка. Именно улыбка Врена очаровала Розалин.

Робби убьет его, если найдет здесь. Она не может этого позволить.

– Вы должны уйти. Они убьют вас, если увидят.

Он беспокойно огляделся по сторонам:

– Да, вы правы. Пойдемте.

– Но я… – Ее голос прервался. Она не хотела уходить. – Я не могу уйти сейчас.

Он посмотрел на Розалин, словно она сошла с ума.

– Я дала им свое слово, что не убегу, взамен на позволение свободно гулять по лагерю.

Он улыбнулся:

– Это замечательно с вашей стороны, миледи. Но нарушить обещание, данное мятежникам, не считается бесчестным поступком.

Розалин почувствовала раздражение. Это утверждение было настолько похоже на то, что говорил ей Робби, что ей стало стыдно за своих соотечественников.

Звук громких голосов положил конец их беседе.

– Пойдемте, миледи, – сказал сэр Стивен, беря ее за локоть. – Мы должны уходить.

Она попыталась вырвать руку:

– Постойте! Я не хочу уходить.

Но сэр Стивен не слушал ее протесты. Звук приближающихся шагов побудил его к решительным действиям. Он схватил ее и потянул за деревья.

Розалин попыталась вырваться, но это было бесполезно. Он не был таким высоким и мускулистым, как Робби, – очень мало кто мог сравняться с Бойдом – но он был сильным. Она боролась, как могла, но не кричала, зная, что, если она закричит, это будет смертным приговором рыцарю. Как только они отойдут на безопасное расстояние, Розалин была уверена, она сумеет уговорить его.

Но она не подумала о лошади, стоявшей в нескольких ярдах от них.


Она ушла от него.

Робби не думал о том, что потерял заложника – и средство заставить Клиффорда подчиниться, – или о том, что англичане умудрились перехитрить его и обнаружить местоположение лагеря, – или о том, сколько воинов окружает их в эти минуты. Единственное, о чем он мог думать – это о женщине, которая менее двух часов назад сказала, что любит его, и покинула его. Взяла и ушла – в точности как дразнила его, – как будто то, что произошло между ними, ничего не значило.

Он сам этого хотел. Но он не ожидал, что будет чувствовать себя так, словно железные когти разрывают его грудь. Как будто у него вырвали все внутренности и накрутили их на раму. Как будто последний отблеск света погас в его душе.

Его челюсти сомкнулись, придав лицу выражение горечи. Он чувствовал себя преданным, хотя и не имел на это права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы