Читаем Властелин Хаоса полностью

– Говорят, что вы будете сражаться в Последней битве и убьете Темного. Что вы – Лжедракон, то ли ставленник Темного, то ли Айз Седай, то ли и то и другое разом. Что вы незаконнорожденный сын Моргейз, или благородный лорд из Тира, или даже айилец. – По лицу женщины промелькнула тень, но она продолжила: – Что вы сын Айз Седай от Темного и что вы и есть сам Темный или даже Создатель, облеченный во плоть. Что вы разрушите мир, спасете мир, поработите его, положите начало новой эпохе. Сколько людей – столько мнений. Но большинство сходится на том, что Моргейз убили вы. Многие так считают – и Илэйн тоже. Утверждают, будто ваше воззвание оглашено лишь для того, чтобы сбить народ с толку и скрыть совершенное преступление.

Ранд вздохнул. Некоторые высказывания оказались даже хуже того, что ему доводилось слышать прежде. К тому же Дайлин и остальные бросали на него такие взгляды, каких он мог ожидать от Аримиллы и ее компании. Правда, те позволяли себе подобное, лишь когда думали, что их никто не видит.

«Наблюдение! Наблюдение! – Это был хриплый, насмешливый шепот Льюса Тэрина. – Я вижу тебя. Кто видит меня?»

– Я не спрашиваю, какому из этих слухов верите вы, – сказал Ранд, – и вместо того обращаюсь к вам с просьбой. Помогите мне восстановить целостность Андора. Я не хочу, чтобы эта страна превратилась в очередной Кайриэн, а то и еще хуже, в Тарабон или Арад Доман.

– Я кое-что знаю из Кариатонского цикла, – заявил Абелль, – и верю: вы действительно Дракон Возрожденный. Но там говорится, что Дракон сразится с Темным в Тармон Гай’дон, а вот о том, чтобы он правил землями, нет ни слова.

Ранд стиснул кубок в руке так, что задрожала темная поверхность вина. Насколько легче было бы иметь дело с этими людьми, будь они похожи на большинство лордов и леди из Кайриэна или Тира. Кажется, никто из них не намеревался даже попытаться укрепить свою власть и влияние – все готовы довольствоваться тем, что имеют. И охлажденное вино не подействовало: Единой Силой эту компанию не запугать. «Чего они добиваются? – думал Ранд. – Не ровен час, попросят, чтобы я поубивал их, а потом был за это сожжен».

«Сожжен за это», – мрачным эхом отозвался Льюс Тэрин.

– Сколько раз мне еще повторять: я не желаю властвовать в Андоре! Как только Илэйн воссядет на Львиный трон, я покину страну. И постараюсь больше сюда не возвращаться.

– Если трон кому и принадлежит, – натянуто промолвила Эллориен, – то это Дайлин. Если вы говорите искренне, вам надлежит позволить ей короноваться, а самому уйти. Тогда Андор станет единым, и андорские войска, несомненно, последуют за вами на Последнюю битву.

– Я еще не дала согласия, – твердо заявила Дайлин и обратилась к Ранду: – Милорд Дракон, я подожду и подумаю. Если я узнаю, что Илэйн жива, если она будет коронована, а вы покинете Андор, то прикажу всем своим вассалам встать под ваши знамена, пусть даже никто в Андоре больше не последует моему примеру. Но если я увижу, что время идет, а вы по-прежнему правите здесь и не собираетесь ничего менять, или ваши айильские дикари, – она бросила мрачный взгляд в сторону Дев, Красных Щитов и даже гай’шайн, словно своими глазами видела, как они грабят и жгут, – вздумают творить здесь то же самое, что, как я слышала, они устроили в Кайриэне и Тире, или вы оставите здесь тех… мужчин, которых начали собирать, объявив амнистию, и дадите им волю, я выступлю против вас, даже если никто меня не поддержит.

– И я поскачу в бой рядом с тобой, – решительно заявил Луан.

– И я! И я! – поддержали его Эллориен и Абелль.

Ранд откинул голову назад и рассмеялся. Рассмеялся от досады, ибо ему было не очень весело. «Свет! А я-то думал, будто иметь дело с честным противником легче, нежели с придворными лизоблюдами, плетущими интриги у меня за спиной!»

Андорцы обеспокоенно посмотрели на Ранда, несомненно полагая, что на него обрушился приступ безумия. Может, так оно и было. Ранд и сам теперь ни в чем не был уверен.

– Подумайте и решите, как вам следует поступить, – произнес Ранд и поднялся, давая понять, что аудиенция окончена. – Все, что я сказал, было сказано искренне. Но помните, Тармон Гай’дон приближается. Боюсь, в вашем распоряжении не так уж много времени, чтобы тратить его на долгие размышления.

Гости стали прощаться. Их тщательно выверенные поклоны были такими, какие приняты между равными, но все же чуть более учтивыми, чем при встрече. Они уже повернулись к выходу, когда Ранд удержал Дайлин за рукав:

– У меня к вам вопрос. – Остальные обернулись. – Личный вопрос.

Поколебавшись, Дайлин кивнула, и ее спутники двинулись к выходу. Они оглядывались, наблюдали за ней и Рандом, но, отойдя достаточно далеко, не могли ничего услышать.

– Вы смотрели на меня как-то… странно, – сказал он, подумав, что, пожалуй, так же смотрят на него и все прочие андорские вельможи. – Почему? Что во мне особенного?

Дайлин устремила на него пристальный взгляд, потом едва заметно, словно в подтверждение собственных мыслей, кивнула:

– Как звали вашу мать?

От неожиданного вопроса Ранд моргнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме