Читаем Властелин Хогиоку полностью

— Ярл хотел сказать, что солдаты нужны здесь, чтобы охранять его. Зачем же ещё нужна дружина? — вперил в Хицугаю один глаз Кира, второй был скрыт косой чёлкой.

«Тоже мне переводчик», — раздражённо подумал Хицугая.

— Но как же люди! — выкрикнул он.

Его звонкий голос эхом разнёсся под сводами тронного зала. Но уже через несколько мгновений затерялся, затух, застряв в темных углах.

«Словно паутиной дворец окутал», — подумал Тоширо.

Но он тут же отбросил эту мысль и выжидательно посмотрел на дядю.

Тот почти незаметно пошевелился на кресле и изрёк:

— Кхе!

Тоширо передёрнуло.

— Вам не стоит забывать о своём первостепенном долге, капитан Хицугая. Ваш отряд был специально создан, чтобы защищать ярла, — тихо сказал Кира, а потом грустно добавил. — Я знаю, что люди не простят мне этого. Но я и не прошу. Я буду до конца нести свою вину за их смерть, но долг свой выполню.

Хицугая ничего не ответил. Лишь развернулся и вышел из тронного зала. Он понимал, что тем самым нарушил этикет, который был принят уже много-много лет. Но это мало волновало капитана. Потому как в ближайшем будущем Хицугая собирался совершить куда более серьёзный проступок — не выполнить приказ.

Но не успел Тоширо сделать и пару шагов как налетел на Момо, что с мечтательным видом шла по коридору, прижимая к груди портрет.

— Привет, Снежок! — радостно выкрикнула подруга его детства, похоже, что она ещё ни о чём не знала.

— Не называй меня так, — по привычке бросил Хицугая.

Но Хинамори как всегда не обратила на это внимание.

— Ты посмотри, что мне добрый дядя Гин подарил! – весело заявила она, протягивая портрет Тоширо.

Но тот лишь мельком глянул на изображение мужчины с каштановыми волосами, в очках и доброй улыбкой.

— Гин? Он здесь?! — выкрикнул капитан.

— Нет, только что ушёл к себе в башню, — Хинамори не переставала радостно улыбаться.

Хицугая сделал два глубоких вздоха.

— Послушай Момо, я конечно рад, что Ичимару постоянно дарит тебе портреты какого-то странного чудика, но не могла бы та созвать мой отряд. У меня срочное сообщение, — произнёс Тоширо как можно более спокойным голосом.

— Конечно, — кивнула Хинамори и убежала.

— Никакой дисциплины, — пробурчал Тоширо. — А все это дурное влияние Рангику.

И Хицугая направился на тренировочную площадку, где по-обыкновению собирался его отряд. Капитан не собирался обманывать своих людей, поэтому он решил рассказать им всё как есть. А они уж пусть сами решают: ехать ли с ним и нарушить этим приказ или остаться здесь.


* * *


Ичиго устало брёл. Он и сам не знал, куда и зачем. Здесь в полной темноте это было не важно. Куросаки помнил, что поначалу он куда-то очень торопился. Но потом почему-то забыл об этом. И сейчас ничего не было: ни прошлого, ни будущего, лишь настоящее. Можно было бы остановиться, присесть и так замереть навечно, прекратить это бессмысленное движение вперёд. Но какое-то врождённое упрямство не давало этого сделать. Ещё несколько шагов. И ничего не меняется. Всё та же темнота.

— Ичиго… — чей-то голос прорывает пустоту.

Такой родной и знакомый звук. Этот голос принадлежит ей. Вот только Куросаки никак не может вспомнить, как её зовут. Он даже не знает кто такой Ичиго.

Ещё несколько шагов. И всё забыто. Словно и не было этого голоса. И снова пустота. Ведь здесь нет прошлого.

«Вот уж придурок, ты долго здесь бродить собираешься? Я уже устал ждать! И даже успел выспаться», — прозвенел знакомо-ненавистный голос в голове.

Ичиго удивлённо завертел головой.

«Вот уж действительно, идиот — он и в Африке идиот, — продолжил говорить неизвестный. — Хи-хи! Не туда смотришь!»

Куросаки продолжал идти, не понимая, кто с ним говорит. Каждый его новый шаг обрывал воспоминания. Но этот кто-то не умолкал, не давая о себе забыть. Ичиго молча слушал, не отвечая, потому что каждая фраза неизвестного казалась ему всего лишь началом разговора.

«Похоже, что бревно, из которого тебя пилили…

Было как раз из рощицы волшебных дубов…

Если бы я мог сейчас завладеть твоим телом…

Ну так нет же! Хотя всё равно буду королём!

Налево поверни…

Хотя нет, тебе рано ещё налево…

А вот братишке твоему в самый раз…

И чего же я добрый такой сегодня?..

Ну ничего, хотя бы голос командный выработаю…

Прямо иди…

Да не ты идиот…

Стой лошадка! Приехали!»

И в это мгновение кто-то схватил Ичиго за плечо. Хоббит резко обернулся. И впервые за долгое время тьма отступила. Перед ним стоял его брат, Кайен. Шиба невесело усмехнулся.

— Повезло же мне, что я могу слышать голос твоего пустого, — произнёс он, а потом добавил: — Хотя неясно, с чего он решил нам помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги