При этих словах Бильбо разом переменился в лице - теперь на нем сияла откровенная ненависть.
- Какое тебе дело до того, что я делаю со своими собственными вещами? – рявкнул он.
- Я думаю, ты уже достаточное время владел кольцом, - попытался успокоить друга Гэндальф, но тот и слушать его не желал.
- Ты хочешь забрать его себе? – замахал руками хоббит. – Не выйдет! Оно не твое! Или может, украдешь его? Отнимешь?
Терпение мага вышло.
- Бильбо Торбинс! - Гэндальф шагнул вперед и разом словно вырос до потолка. Его огромная тень заполнила всю комнату. Воздух зазвенел от напряжения и стал страшно тяжелым. Хоббит от этого зрелища отшатнулся к стенке и перепуганно вдавился в нее, с ужасом глядя на грозного как никогда волшебника. – Не надо принимать меня за какого-то шарлатана и любителя дешевых фокусов. Я не пытаюсь обокрасть тебя.
Голос его, бивший по ушам, как гром, внезапно упал. Тени растворились и исчезли, и все снова вернулось обратно.
- Я хочу помочь тебе, - уже ласково сказал Гэндальф, чуть наклонившись вперед.
Бильбо вздрогнул, словно очнувшись. Губы у него задрожали, и он, бросившись к магу, вцепился в старый серый плащ. Гэндальф прижал его к себе и потрепал по голове, потом опустился на корточки так, что его голова оказалась на уровне глаз Бильбо.
- Всю жизнь мы были с тобой друзьями. Доверься мне, как доверялся раньше. Оставь его. Так надо.
- Ты прав, Гэндальф, - тихо согласился хоббит. – Прав как всегда. Кольцо должно остаться у Саи. Возможно, она найдет ему достойное применение. Возможно, мне лучше без него… Уже поздно, - Бильбо подхватил рюкзак, закинул его через плечо, взял посох и направился к выходу. – А дорога не близкая! И кроме того стоит поспешить, если я не хочу наткнуться на каких-нибудь гостей, додумавшихся заглянуть сюда. Пора отправляться, - хоббит распахнул дверь и собирался уже выскользнуть на улицу, но Гэндальф остановил его прямо у порога.
- Бильбо! – голос мага донесся из комнаты. - Кольцо до сих пор в твоем кармане.
- Ох, - спохватился Бильбо, - ну, да!
Он сунул руку в карман и, вытащив на свет колечко, показал его Гэндальфу, как бы желая, чтобы тот убедился, что хоббит не смоется потихоньку. Волшебник замер в проходе. Бильбо разжал пальцы, среди которых блестел ободок, пару мгновений смотрел на него, собираясь с духом, а затем начал медленно наклонять ладонь. Кольцо сперва оставалось неподвижно, прилипнув к влажной от волнения коже, но потом заскользило и нехотя слетело на пол, тяжело ударившись об него. Бильбо с облегчением выдохнул и, развернувшись, ступил на крыльцо. Маг последовал за ним. Хоббит с наслаждением втянул прохладный ночной воздух, потом кивнул самому себе.
- Я придумал конец для моей книги, - и, повернувшись к Гэндальфу, произнес: - “И жил он счастливо до конца своих дней”.
- Я уверен, так и будет, мой дорогой друг, – опустился перед ним волшебник. Бильбо улыбнулся.
- Прощай, Гэндальф, – хоббит пожал руку старому магу.
- Прощай, Бильбо, – и тот, усмехнувшись, подмигнул. Улыбка Бильбо растянулась аж до самых ушей. Поудобнее перехватив посох, хоббит развернулся, миновал калитку, прошел вперед по тропинке вниз с холма и вскоре затерялся в ночи, как легкий незаметный ветерок. Но чуткий слух Гэндальфа уловил постепенно затихающее пение Бильбо.
Бежит дорога все вперед.
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?
Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю; а итог -
Узнаю как-нибудь.
Гэндальф еще долго смотрел ему вслед.
- До встречи, мой друг…
***
Дверь в дом открылась, и фигура волшебника нависла над золотым кругом, лежащим на полу. Кольцо сияло канареечным блеском, ничем непримечательное, но чувствовалась в нем какая-та угроза. Гэндальф вспомнил изменившееся лицо Бильбо - таким он хоббита никогда прежде не видел. Маг неторопливо шагнул вперед и наклонился. Непонятная тревога стала сильнее. Гэндальф медленно протянул руку. Пальцы заскользили над поверхностью кольца, но притронуться к нему не успели. Перед глазами пронеслось страшное ведение - узкий черный кошачий зрачок, вокруг которого бесилось пламя. Гэндальф отдернулся.
- Айка котумо, - тихо произнес он. (от эльф. “страшный враг”)
***
Гэндальф неподвижно сидел на стуле перед камином, выпуская из трубки серый дым, извивавшийся причудливыми узорами, и уставился на огонь, охватывавший сухие поленья. “Оно мое, мое… Моя прелесть!” – забился в голове мага голос Бильбо.
- Загадки во тьме… - пробормотал старик. – Пещеры Мглистых Гор…
- Бильбо! Бильбо! – раздалось с улицы, и в дом вбежала, широко распахнув дверь, Сая. Нос кожаной туфельки задел кольцо, нетронутое, лежавшее на полу.
- Мое драгоценное… Моя прелесть… - волшебник все невидяще глядел перед собой.