Читаем Властелин молний полностью

— Подождите, — сказала Анита. — Давайте проверим.

Она опустилась на траву, достала из рюкзака записную книжку Мориса Моро, быстро пролистала её и нашла рамочку с убегающей женщиной.

Но женщины в рамочке не было.

— Открой твою книжку! — крикнула Анита, отчего в испуге разбежалось несколько мелких животных. — Слышишь меня? Я здесь! Открой свою книжку!

Джейсон и Рик осматривались. Над городом сгущались вечерние тени.

— Я здесь! — как можно громче крикнула Анита. — Слышишь меня?

Она закрыла и тут же снова открыла записную книжку.

И на этот раз в рамочке появилась женщина.

Увидев её, Анита улыбнулась, положила руку на рисунок и сказала:

— Видишь, я пришла. Я здесь, у тебя.

— Я слышала тебя.

Джейсон насторожённо прислушался. Какой-то шорох? Голос? Откуда? Джейсон схватил Рика за руку и жестом пояснил, что надо узнать, откуда доносится этот звук.

— Я не одна, — продолжала Анита. — Я пришла с друзьями. Нас трое. Мы хотим помочь тебе.

— Помочь мне? Вот уже многие годы никто не приходит сюда.

Джейсон и Рик обменялись выразительными взглядами. Они оба слышали какой-то голос и, прислушиваясь к малейшему шороху, разошлись в разные стороны. Но прежде дали понять Аните, чтобы продолжала разговор, и она кивнула в ответ.

— А мы, видишь, пришли.

— Нет, не вижу.

— Мы тоже тебя не видим. Где ты?

— Я прячусь.

Джейсон подошёл к высокому узкому дому, а Рик пошёл вдоль колоннады.

— А я не прячусь. Я на площади у фонтана, — сообщила Анита. — Сижу на траве и разговариваю с тобой. Если хочешь прийти и познакомиться, я здесь. Меня зовут Анита Блум.

— Как вы нашли дорогу сюда?

— У нас хороший путеводитель — записная книжка Мориса Моро.

— А, Морис… — вздохнула женщина на странице.

Джейсон миновал узкий и высокий дом и направился на другую сторону площади, к большому трёхэтажному зданию. А Рик осторожно двигался вдоль колоннады.

— Ты знала Мориса?

— Да, — ответила бумажная женщина, — он один из последних, кто побывал здесь. Но прошло уже столько лет. Очень много лет. Он обещал вернуться… И я… я ждала его. Но…

— Он так и не вернулся.

— Нет.

— И сколько лет ты ждёшь его?

— Десять, сто, тысячу? Разве время имеет какое-нибудь значение, когда ты одинок?

Теперь Джейсон не сомневался, что слышит этот голос. Он звучал где-то совсем рядом, очень близко. Он поднял взгляд, пытаясь понять, откуда же он исходит — из дома или откуда-то ещё.

— Послушай, — сказала Анита, — а я ведь не знаю, как тебя зовут.

Рисунок ответил не сразу.

— У меня больше нет имени. Зови меня Последней, если хочешь.

Анита на секунду отняла руку от страницы.

— Последняя? Но в каком смысле?

Женщина громко засмеялась:

— Ты задаёшь слишком много вопросов, Анита Блум. Слишком много!

Джейсон тоже услышал смех — громкий и звучный.

Он обогнул дом, возле которого остановился, и…

— Ты обманываешь меня, — сказала Последняя со страницы записной книжки.

— Неправда! — возразила Анита.

Внезапно изображение Последней пропало.

— Последняя! — позвала Анита.

Обогнув дом, Джейсон оказался в саду, заросшем высокими полевыми цветами, и, выйдя сюда из-за угла, лицом к лицу столкнулся с женщиной.

Встреча оказалась настолько неожиданной для обоих, что они замерли в растерянности. От изумления Джейсон даже рот открыл.

Голубая туника без рукавов, босоногая, коротко постриженные волосы, глубокие чёрные глаза, тонкий, прямой нос, очень длинные пальцы, и в руках точно такая же записная книжка Мориса Моро.

— Я… — заговорил было Джейсон.

Но уже через мгновение женщина с ловкостью молодой лани исчезла в густой листве деревьев, словно её никогда и не было тут.

Джейсон только растерянно поморгал. Он в самом деле видел её? Или ему померещилось?

Кожа женщины показалась ему гладкой, как мрамор статуй, и точно так же, как статуи, покрыта патиной времени. Сколько лет могло быть этой женщине? Двадцать? Тридцать? Сто?

Тут к Джейсону подбежала Анита.

— Она скрылась вон там, — сказал он.

И Анита поспешила туда, куда указал юный Кавенант.

Девочка пересекла заросший цветами луг, вошла в лес, остановилась возле густых зарослей и, подняв руки над головой, сказала:

— Это я, слышишь меня? Последняя? Видишь меня? Это я, Анита Блум! Я не обманываю тебя! Посмотри на меня! Я же обыкновенная девочка! А это… — Она подняла записную книжку. — Это моя записная книжка.

Ответа она не услышала.

— Последняя! — снова позвала Анита. — Прошу тебя! Не убегай! Мы твои друзья! Мы пришли сюда только для того, чтобы помочь тебе! Мы проделали огромный путь. Ради тебя! Только ради тебя!

Листва еле заметно шелохнулась. Хрустнула веточка. Послышался ещё какой-то шорох или звук, как будто кто-то пробирается сквозь кусты.

Анита медленно опустила руки.

— Последняя?

Сначала из листвы показалась одна рука, потом другая. Затем открылось мраморное лицо. Последняя не знала, видимо, скрывают её листья или нет, и выглядывала из листвы в разные стороны, словно животное, которое проверяет, можно ли выйти из укрытия.

Анита улыбнулась.

— Мы твои друзья, — сказала она и, не ожидая ответа, опустилась на траву.

И позволила рассмотреть себя.

Глава 24

ГОСПОДИН И ГОСПОЖА БЛУМ

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей