Читаем Властелин Огненных Земель полностью

Разумеется, это был маршал Леофрик собственной персоной, белец неправильного цвета, и его единственный глаз углядел Джерарда задолго до того, как Джерард увидел его двумя здоровыми. Он был одет в потрепанную шивиальскую одежду, невыразительный крестьянский наряд, который в обычных условиях не обратил бы на себя внимания. Впрочем, если бы ему вздумалось разгуливать по округе с этим мечом на бедре, было бы чудом, если бы его не допросили. Хорошо хоть повязка на глазу была из обычной кожи, а не серебряная с изумрудом.

– Послезавтра, – выпалил Джерард, едва спешившись.

– По нашим расчетам, тоже выходит так. Заводи коня сюда, пока его не увидел кто-нибудь. – Под полуразрушенным сводом обнаружился небольшой лагерь.

– Вы давно здесь? Вас никто не видел? Никто не спрашивал вас, что…

– Я прихожу и ухожу, когда мне вздумается, – сказал Леофрик. – Нищие и бродяги постоянно пользуются этим местом. Только не верховые.

– А Эйлед?

– Он будет, когда его присутствие потребуется, – осторожно ответил фейн. – Сядь сюда. – Он указал на обвалившуюся притолоку.

Джерард с тяжелым сердцем повиновался.

В вероде Эйледа Леофрик считался лучшим убийцей, чем сам Эйлед, ибо не имел практически никаких предубеждений. Он протянул своему гостю каменную пластину и кусок мела.

– Напиши: «Я не предавал Эйледа».

– Зачем? Это что, испытание такое? Если вы не доверяете мне, как…

Белец сложил руки так, что правая оказалась в опасной близости от рукояти меча.

– Я буду доверять тебе, когда увижу, как ты напишешь это. Или ты боишься писать то, что я сказал?

Это казалось совершенно обычной сланцевой пластиной, но пальцы Джерарда слегка дрожали, когда он выполнял приказание. «Я не предавал Эйледа». Ничего не произошло.

– Сотри это. Теперь пиши: «Наследный принц не приедет на свадьбу».

Джерард вытер вспотевшую руку о куртку.

– Не буду. Я не знаю, приедет он или нет.

Леофрик пожал плечами.

– Тогда так и напиши. – Он продиктовал еще с десяток предложений и только после того удовлетворенно забрал пластину.

– Что бы произошло, если бы я написал ложь? – хрипло спросил Джерард.

Здоровяк улыбнулся.

– Этого ты не узнаешь. – Он швырнул пластину о стену, и она разлетелась мелкими осколками. Похоже, все это было блефом… а может, и нет, ибо настроение его сделалось теперь чуть менее угрожающим. – Я бы с удовольствием медленно-медленно задушил бы тебя, но Эйлед говорит, это самый замечательный фейринг, который он когда-либо предпринимал. Ты еще не был в парке?

– Нет.

– Вереницы фургонов въезжают и выезжают весь день из ворот. Мечники в синих мундирах и один – в зеленом. Я так понимаю, это и есть те самые Клинки!

– Вполне возможно. Разведка перед приездом принца?

– И одна карета с женщиной в белом и дурацкой остроконечной шляпе?

– Нюхачка? – Джерард закрыл лицо руками и застонал. – Они не говорили, что собираются позвать Сестер! Это конец. Мы ведь не сможем сделать этого без какого-либо заклятия…

– Это небольшая помеха, но мы предусмотрели такую возможность.

– Я не предусмотрел, – признался Джерард. – А должен был. – Приводить для обследования дома, где должны были остановиться король или его наследник, Белых Сестер, возможно, являлось у Клинков заведенным порядком. – Если она только осмотрит все, а потом уедет… но это маловероятно, не так ли?

– Нет. И еще меньше мне нравится погода. Ладно, теперь ступай в парк. Поговорим завтра ночью.

Паника!

– Нет, подожди! Это невозможно! Я не могу шмыгать туда-сюда под носом у Клинков! И как я смогу пронести заговоренные предметы мимо Белых Сестер? А что, если они еще и инквизиторов захватили?

Он видел, что ему не удается переубедить Леофрика. Если бы Эйлед приказал своему маршалу проглотить ладью, тот даже соли не попросил бы.

– Зачем? – Человек действия с презрением смотрел на беспокойство ученой крысы. – Слушай. Завтра на закате возьми одну из тех лодок, что привязаны у набережной. Захвати с собой женщину, если захочешь, – полагаю, для этого они и созданы. Когда доплывете до старой мельницы, потеряй весло. Проплыви немного вниз по течению, потом причаль к берегу на оставшемся весле и вернись в парк за помощью. По правому берегу – тому, что с севера, понял? Оставь женщину, если она будет, ждать тебя в лодке. Я встречу тебя на дороге.

– Что вы задумали? Почему ты не скажешь мне об этом сейчас? Что с заклятиями? Что…

– Завтра, лэйт. О том, чего не знаешь, не проговоришься.

– Я не раб! Не в Шивиале.

Высокий рейдер даже не обиделся, просто скорчил презрительную мину.

– Тогда сеорл. Я так понял, ты хотел пробиться наверх?

– Я обещал помогать Эйледу.

– Тогда делай, как я сказал. – В первый раз Леофрик улыбнулся ему, хотя и это вышло довольно угрожающе. – И завоюй свою награду! Тебе стоит беспокоиться не о том, что Эйлед даст тебе, а о том, что сделаю с тобой я, если с ним что-нибудь случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме