— Ага, — киваю я. — Мой отец ушёл и не оглянулся. — Я поигрываю своим кольцом. Тем, которое мой биологический отец подарил моей маме. С другой стороны, это не одно и то же. Он не был богом. Он никогда не знал о моём существовании. Если бы узнал, возможно, он бы остался или принял активное участие в моей жизни. Может быть. То же самое нельзя сказать о Фордже и других. Их отцы — боги… Они должны были знать о своих детях. Да?
— Мы дали клятву не допустить, чтобы родилось больше таких, как мы. Наше потомство будет принадлежать к каждому виду ещё меньше. Мы понятия не имеем, какими чертами характера будут обладать наши дети. Это было бы правдой, независимо от того, кого мы возьмём себе в пару. Если бы мы взяли себе пару-человека, наши дети были бы более человечными, но всё же не совсем. У них, вероятно, были бы какие-то способности. Если бы мы взяли себе пару-оборотня, у них было бы больше черт оборотня, но не так много, как у чистокровных оборотней. Быть подростком достаточно сложно и без всех этих премудростей.
— Значит, клятва была дана для того, чтобы предотвратить рождение детей со смешанной кровью? — спрашиваю я, моё сердце бьётся быстрее.
Фордж кивает.
— Мысль заключалась в том, что если мы не возьмём себе пару, то у нас не будет соблазна завести детей. Я знаю, это звучит безумно. Как глупые дети, дающие глупую клятву. Но это не глупо. Не для нас. — Он выглядит несчастным и потерянным. Мне хочется обнять его, но я сдерживаюсь. — Нас безжалостно дразнили дети драконов, и мы были слишком сильны, чтобы расти среди людей. Как я уже говорил ранее, мы не принадлежали ни тем, ни другим. Мы были отверженными сиротами. Я помню, как подростки девочки-оборотни не хотели иметь с нами ничего общего. Мне было двадцать два, когда я потерял девственность с человеческой женщиной. — Сейчас он улыбается, пытаясь пролить свет на то, что было бы непросто.
Я закатываю глаза.
— Мне было двадцать. Двадцать два — не так уж много.
— Мне казалось, что я ждал целую вечность. Остальные парни… — Фордж делает паузу. — На том этапе был только я. Я ещё не понял, что мне нужно бросить своих парней, если я хочу, чтобы мне повезло.
— Похоже, что дела пошли на лад, — говорю я.
— И да, и нет. Мы счастливее в своей шкуре. Мы со многим смирились. Я могу сказать, что лично у меня есть, но мы всё ещё аутсайдеры.
Я киваю. Думаю, я в какой-то степени знаю, каково это. Моей семьи больше нет. У меня есть только один настоящий друг — Труди, с которой я даже не могу связаться, опасаясь подвергнуть опасности и её тоже. Или так было до того, как я встретила его.
Я чувствую, что вписываюсь. Как будто мы подходим друг другу. Он берёт меня за руку, и я едва могу дышать. Он проводит пальцем по моей ладони.
— У тебя не может быть детей.
Я качаю головой.
Он откидывается на спинку дивана и на мгновение смотрит в потолок. Когда он снова глядит на меня, его взгляд напряжен.
Теперь я слишком тяжело дышу. Моё сердце сходит с ума. Его пристальный взгляд пронзает меня насквозь.
— Если бы у нас когда-нибудь что-нибудь было, у нас не было бы соблазна завести детей.
Я качаю головой.
— После нескольких врачей и множества тестов… Я не могу иметь детей.
— Это было тяжело? — Фордж снова трёт мою ладонь большим пальцем, и мои нервные окончания сходят с ума. Кто бы мог подумать, что такое лёгкое прикосновение может такое со мной сотворить? — Я имею в виду, знать, что ты не можешь иметь ребёнка.
— А что ты чувствуешь по этому поводу?
— Это не одно и то же. Технически я могу иметь детей… — он поднимает брови. — По крайней мере, я думаю, что могу. Хотя я ничего не имею против. Я в порядке. — Он пожимает плечами. Что-то в его глазах… этот затравленный взгляд говорит мне, что он не в порядке. Интересно, как часто София видела это в своём сыне? Я знаю, что такое одиночество. Я знаю, как оно выглядит.
— Не иметь детей, даже если ты можешь их иметь, я полагаю, это одно и то же, но в тоже время и не то. Не совсем. Отвечая на твой вопрос… да… это было тяжело. — Я вспоминаю Мэтта и всё, что произошло. — Как раз тогда, когда я подумала, что нашла кого-то, кто принял меня, кто получил меня… — я качаю головой, мои глаза щиплет от непролитых слёз.
— Тебя подвели. Твоё сердце было разбито.
Я киваю.
— Было больно, очень долго.
— Мы могли бы покончить с этим… с нами. — Фордж отпускает мою руку, как будто обжёгся. Он проводит рукой по своим медным прядям. Он выглядит измученным. — Я не должен был говорить ничего из этого.
— Почему нет?
— Моя жизнь сложна. Я бы втянул тебя в…
Я фыркаю от смеха.
— Думаю, что это у
Фордж слегка улыбается. Это сексуально.
— Не так чертовски сложно. — Он проводит обеими руками по волосам. — Жизнь со мной была бы…
— Перестань быть таким упрямым, — настаиваю я.