Читаем Властелин Урании полностью

– Но что? – спросила Магдалена, меж тем как ее сестра Элизабет, услышав, что речь идет об итальянской архитектуре, подавила нежный вздох, вспомнив Франца Тенгнагеля, которому во владениях герцога Тосканского угрожает столько невзгод.

Их отец продолжал властным тоном:

– Башня слишком тесна, там насилу хватит места, чтобы установить один квадрант, стало быть, я ему заявил, что для моих приборов это не подойдет.

Горестные стенания раздались в ответ, он же продолжал задумчиво и весьма превосходительно, словно перестав замечать Гайека и рассуждая с самим собой:

– Затем Барвиц мне сообщил, что император предоставит в мое распоряжение один из тех замков, от которых до столицы день пути, и я ответил на это, что мы прибыли с острова и было бы впрямь желательно поселиться там где мне было бы обеспечено спокойствие, благоприятствующее работе. На прощание он меня уверил, что император будет выплачивать мне годовую ренту, о которой сам поговорит со мной при нашей личной встрече.

Прошло два дня. К Сеньору, по-видимому, вернулись навыки придворного обихода. Он пригласил в дом Гайека портного, тот починил кое-что из его одежды и предоставил еще два летних камзола да один плащ подлиннее, больше идущий к его величавой фигуре. Звали этого портного Бернгард Прокоп, годами он был постарше моего хозяина, а моя персона не замедлила обратить на себя его внимание.

Как вы уже поняли, это он выучил меня моему искусству, и именно благодаря ему мне достался этот дом. Он умер, не оставив потомства, и его племянники обратились к императору с прошением об отмене моих прав на это жилье, но об этом я еще скажу пару слов попозже. Я и сейчас ясно вижу каждое его движение. Добрая улыбка раздвигала его желтовато-седую бороду. Уходя, он сказал Сеньору:

– У вас здесь есть один юный слуга, который жаждет учения.

На что мой хозяин отвечал:

– Если его томит только эта жажда, я совсем не прочь, чтобы он ее утолил.

Заговорив таким образом обо мне, Сеньор кончил тем, что упомянул о моем уродстве. Бернгард Прокоп захотел на него посмотреть, а когда увидел, разволновался так, что даже заплакал.

Еще день спустя император в полной мере осуществил все упования моего господина, приняв его без свидетелей, ибо чрезвычайно боялся чумы.

– Император был один, – рассказывал нам хозяин, – вокруг ни единого самомалейшего пажа. Он сидел на скамье, облокотясь на стол. Я поклонился, по латыни выразил ему свое почтение и благодарность за то, что он меня призвал. Сказал ему еще, что с большим запозданием откликнулся на его приглашение, и представил рекомендательные письма от архиепископа Кёльнского и герцога Мекленбургского. Он распечатал их, когда я еще продолжал говорить, однако читать не стал, а утомленным жестом отложил на стол, стоявший у него за спиной.

– Какой он? – спросила Элизабет.

Отец глянул на нее так, будто давал понять, что это любопытство – слишком женское. Ему-де не дано такого умения, чтобы описать императора. Пренебрежительным взмахом руки он отмел этот вздор и продолжал:

– Я видел только улыбку, осветившую его лицо. Она была отмечена несравненной добротой. Да, эта доброта столь велика, что она выразилась даже в звучании его голоса, который, увы, был таким тихим, что некоторых фраз я не смог расслышать. Я предложил ему книги, которые привез специально для него, и он сказал, что с интересом просмотрит их. Тотчас же я позвал Тюге, ожидавшего за дверью, чтобы он их принес. Разложив книги перед ним на столе, я вкратце пояснил, о каких предметах там идет речь. Император кивнул, и я откланялся, он же явно оценил то, что я не злоупотребил его временем.

В прихожей меня ждал его секретарь в обществе Тюге. Император позвал его, едва я вышел, и Барвиц посоветовал мне не спешить с уходом. Вернувшись в прихожую, секретарь мне сообщил, что императора заинтересовало механическое устройство для счета на моей карете (он заметил этот прибор, еще когда мой экипаж подъезжал ко дворцу). Я послал за ним Тюге, и когда тот его принес и по моему приказанию вручил Барвицу, сей последний сказал, что император не замедлит предложить мне годовую ренту и жилище, подходящее для моих астрономических изысканий. Затем он предложил мне вызвать из Дрездена мою супругу, младшую дочь и остальных слуг.

* * *

Его сын Тюге обещал привезти их самое большее через неделю. И назавтра же уехал.

Затем, уступив настояниям своих дочерей Магдалены и Элизабет, Сеньор решил остановиться в замке канцлера Курца, дабы поберечь домашний покой Гайека, который мы уже и без того слишком потревожили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза