— Ты знаешь историю о прорыве плотины Ма'Риба, Абу Софиан? О богатом городе в Южной Аравии? Бог предопределил их гибель. Дождевые потоки прорвали плотину на севере города, пришел паводок и унес с собой дома. Жители Ма'Риба не поняли знака; те, кто не погиб, остались на родине и заново отстроили город. Но бог поступает как хочет; так как он не смог изгнать людей из Ма'Риба при помощи воды, то создал новый торговый путь к морю. Город Ма'Риб беднел из года в год и тот, кто не хотел голодать, вынужден был уехать. Несколько лет назад я проезжал там, когда отправился в Гадрамаут, чтобы закупить ладана и бальзама. В то время люди жили еще в четырех-пяти бедных хижинах; возможно, они стоят и сейчас — а может быть, и нет. Видишь, Омаяд, как прямо Бог идет своей дорогой. Да будем счастливы мы, что стоим на правой стороне: что он хочет уничтожить Мухаммеда, а не нас.
И гром прохваляет Его хвалой,
и ангелы — от страха перед Ним.
Он посылает молнии и поражает
ими тех, кого пожелает,
когда они препираются об Аллахе, — ведь он силен в бою!
Один араб, возвратившийся из поездки в Синай, где он менял масло и приправы на медь и бирюзу, привез с собой подарки для пророка: бусы из бирюзы для его жен и деревянную колотушку, какую используют христиане, чтобы созывать верующих на молитву, для него самого. Колотушка была сделана в монастыре святой Екатерины, и на обратном пути араб попросил епископа Петры освятить ее, чтобы она представляла для пророка драгоценный дар. Араб купил только два ожерелья, очень дорогое для любимой жены Мухаммеда Аиши и чуть менее богатое для Хафизы. Когда он приехал в Ятриб, то узнал, что появилась еще одна. Омм Сальма, тридцатилетняя вдова с печальными глазами, стала женой пророка. Араб отыскал браслет среди своих товаров и приказал передать его третьей жене Мухаммеда. «Хорошо, — сказал он позднее смеясь своим друзьям, — что мое путешествие не продлилось дольше! Кто знает, сколько бы еще дверей здесь появилось за один год!»
Вступление Омм Сальмы в хозяйство Мухаммеда прошло без осложнений. Хафиза, дочь Омара, решила не уступать ни одного из своих прав, а Аиша между тем убедилась, что ей будет постоянно удаваться хитростью получить от пророка больше, чем то, что полагается по праву. Также и Омм Сальма не находила причин для враждебного отношения. Она без разговоров уступала день или ночь, которых сама заслуживала по законам гарема другой из жен. Возможно, Омм Сальма ценила любовь Мухаммеда меньше, чем тихий покой ночи, — Аиша, по меньшей мере, думала так и при помощи осторожных, хорошо рассчитанных слов убеждала в этом и Мухаммеда.
Солнце пекло во всю, приближался полдень. Пророк лежал на одеяле в узкой полоске тени, которую давала на лужайку стена мечети, и задумчиво вертел в руках деревянную колотушку. Из трех открытых дверей его гарема шел запах пищи, а из средней двери иногда высовывалась маленькая фигурка Аиши. Она подсматривала за ним и делала ему украдкой знаки, которые он наверняка замечал, но о значении которых не задумывался — слишком серьезными вещами он был занят. Он даже еще не знал, с какой женой сегодня разделит послеобеденную трапезу.
Недобрые вести пришли в Медину, самые нехорошие, какие только могли быть. Следовало ожидать, что Абу Софиан и корейшиты Мекки не удовлетворятся победой у горы Оход. День под Бедром отмщен; шансы снова стали равны — еще не было решено, кто выиграет.
Еще на поле битвы оба противника поняли, что в будущем году они снова выступят друг против друга, чтобы вновь помериться силами, и местом этой военной встречи выбрали базар Бедра. Этой битвой были захвачены, к ней готовились.
Но Омаяд придумал кое-что другое, чтобы полностью уничтожить верующих в Аллаха.