Читаем Властители душ полностью

– Ты хочешь меня еще сильнее, чем раньше.

– Иди ко мне.

– Все горячее и горячее.

– Я.., стесняюсь.

– Нет. Вовсе нет.

– О Боже!

– Чувствуешь, как хорошо?

– Очень хорошо.

– Нет, ты совсем не похожа на Мириам.

– Кто такая Мириам?

– Неплохо бы, если бы этот старый потаскун видел меня сейчас.

– Кто? Мириам?

– Он был бы оскорблен в лучших чувствах. Начал бы цитировать Библию.

– Да кто?

– Даусон. Пожалуй, даже не смог бы этого вынести.

– Я боюсь, – внезапно призналась она.

– Чего?

– Не знаю.

– Перестань бояться. Ты не боишься.

– Ладно.

– Ты боишься? Она улыбнулась:

– Нет. Ты собираешься заняться со мною?

– Да я, черт побери, просто размолочу тебя! Горячо, а?

– Да. Я вся горю. Скорее. Ну же, давай!

– Клингер и его проклятые хористочки…

– Клингер?

– Все-таки он странный какой-то.

– Ты идешь ко мне?

– Уже вонзаюсь. Я громаден, как конь.

– Да. Я хочу тебя. Я горю.

– Похоже, и Мириам была не в себе. Та-та-та-та-та-та-та-та-та…

***

В понедельник в пять часов вечера Бадди Пеллннери, которому нужно было где-то провести семь часов до начала работы на лесопилке, зашел в лавочку Эдисона посмотреть, не поступили ли новые журналы. Больше всего он любил те, где было много картинок:

"Пипл", "Тревел", "Невада", "Аризона хайвейз", "Вермонт лайф" а также фотожурналы. Он обнаружил пару номеров, которых у него не было, и подошел к прилавку, чтобы расплатиться.

Дженни сидела за кассой. На ней была белая блузка с желтыми цветами, а ее длинные черные волосы были густыми и блестящими и казались только что вымытыми.

– Вы выглядите очень хорошо, мисс Дженни.

– Вот как? Ну, спасибо, Бадди. Бадди залился краской и пожалел, что начал этот разговор.

Она продолжала:

– Хорошо ли вы поживаете?

– Не жалуюсь.

– Отрадно слышать.

– Сколько я вам должен?

– Пара долларов у вас найдется?

Он сунул руку в карман и вытащил немного мелочи и несколько смятых бумажек.

– Разумеется. Вот.

– Я должна вам сдачу, – подсчитав, сказала она.

– Я думал, они стоят дороже.

– А разве вы не знаете, что вам полагается скидка?

– Я уплачу целиком. Не хочу никакого особого отношения.

– Вы близкий друг семьи, – возразила она, грозя ему пальцем. – А мы делаем скидку для всех близких друзей семьи. Сэм рассвирепеет, если вы откажетесь. Так что эту мелочь положите обратно в карман.

– Ну.., спасибо.

– Всегда рады вам, Бадди.

– А Сэм здесь?

Она махнула в сторону дверей, скрытых за портьерой.

– Наверху. Готовит обед.

– Мне бы нужно кое о чем рассказать ему.

– Что рассказать? – поинтересовалась она.

– О том, что я видел.

– А мне не можете рассказать?

– Ну.., лучше ему.

– Тогда можете подняться наверх, если хотите. Но это приглашение испугало его. В чужих домах он всегда чувствовал себя неуютно.

– А у вас нет наверху кошки?

– Кошки? Нет. Ни кошек, ни прочих братьев меньших.

Он понимал, что ей незачем ему врать, – и все же кошки такие существа, возьмут да и притаятся в самом неожиданном месте. Через две недели после того, как умерла его мать, его пригласил в гости приходской священник. Преподобный Поттер и миссис Поттер провели его прямо в гостиную, где хозяйка выставила на стол домашние пирожные и кексы. Он присел на диван, сдвинув колени и положив на них руки. Миссис Поттер приготовила горячий шоколад. Преподобный Поттер разлил его по чашкам. Оба они сели напротив Бадди в кресла. Некоторое время все было так мило. Он ел имбирный хлебец и пирожные с красной и зеленой глазурью, пил какао, много улыбался и мало говорил – как вдруг внезапно громадный белый пушистый кот прыгнул ему на плечо, затем на колени, на мгновение зацепившись за них когтями, потом соскочил на пол. А он даже и не подозревал, что они держат кошку! Разве это было честно? Не сказать ему об этом? Кот устроился на подоконнике возле дивана. И долго он собирался там сидеть? Все время, пока Бадди бы ел? Парализованный страхом, не в состоянии произнести ни слова, страстно желая закричать, Бадди пролил шоколад на ковер и обмочился. Из него потекло прямо на парчовую обивку дивана преподобного Поттера. Какой ужас. Какой стыд. Больше он никогда не ходил в тот дом и церковь перестал посещать, хотя за это его, возможно, ждали адские муки.

– Бадди!

Она заставила его очнуться.

– Что?

– Так вы собираетесь подняться и поговорить с Сэмом?

Складывая свои журналы, он покачал головой:

– Нет. Нет. Я потом ему расскажу. Как-нибудь в другой раз. В другой. Не сейчас. – И он направился к двери.

– Бадди! Он оглянулся.

– Что-нибудь не так? – спросила она.

– Нет. – Он натянуто рассмеялся. – Нет. Ничего. У меня все в порядке. – И он поспешно вышел из магазина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Night Chills - ru (версии)

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика