Эта мысль заставила Софию задуматься. Может быть, ее влечет к Майку из-за голоса? Он напоминает ей Майкла Баррингтона - это и объясняет ее безумное влечение. София от всей души надеялась, что так и есть.
Но как же губы Майка? Руки, сильные и нежные? Запах кожи, вкус поцелуя? Как это объяснить и что с этим делать?
- Как сегодня наши дела? - поинтересовался Майкл.
София излагала ему положение дел на сегодняшнее утро, но мысли ее витали вдали от деловых вопросов. Ну и положение! Она разрывается между двумя возлюбленными. Хорошо, пусть не возлюбленными - двумя мужчинами, каждый из которых становится для нее все более важен.
- Вы великолепно поработали! - похвалил ее Майкл.
От этого комплимента по телу Софии разлилось приятное тепло.
- Просто выполняю свои обязанности, сэр.
- Что-о?
- Майкл, - улыбнулась она. - От старой привычки нелегко отказаться, призналась София.
- Послушайте, София... - заговорил он. София уловила в его голосе колебание. Странно: ей казалось, что Майклу Баррингтону неуверенность не свойственна. На какой-то миг его голос зазвучал в точности как голос курьера Майка.
- Да? - Она облокотилась на стол, пытаясь подавить внезапное волнение.
- Я только сейчас сообразил, что пропустил ваш день рождения.
- О, я и не ждала, что вы вспомните! - София рухнула на стул и провела дрожащей рукой по волосам. - Вы ведь очень занятой человек, а мы работаем вместе не так уж долго...
- София, не оправдывайте меня. Я забыл о вашем дне рождения, а этому нет оправданий.
- Не беспокойтесь, прошу вас.
- Я не беспокоюсь - я исправляю свои ошибки.
В тот же миг, словно по заказу, раздался стук в открытую дверь и на пороге возник посыльный с огромным букетом. Несколько дюжин цветов - розы, лилии, орхидеи, маргаритки, гвоздики, гладиолусы, красные, синие, фиолетовые, оранжевые, желтые - целая радуга в хрустальной вазе!
- Цветы для мисс Софии Шеферд! - объявил посыльный.
- Майкл! - ахнула София в трубку, жестом указывая посыльному, чтобы поставил цветы на стол. - Что вы сделали?
В ответ он рассмеялся.
- Я так понимаю, подарок прибыл!
- Какая красота!
На глаза ее вдруг навернулись слезы. Волнение сжало горло. Она почувствовала себя принцессой, окруженной вниманием. Как могла она хоть на миг подумать, что физическое влечение к курьеру Майку способно затмить то глубокое чувство, которое она питает к Майклу Баррингтону?
- И это еще не все, - продолжал Майкл, пока София тянулась за носовым платком.
Посыльный тем временем водрузил цветы на стол, подмигнул Софии и вышел.
- Н-не все? - пролепетала София, потрясенная щедростью Майкла.
- Так точно, мэм. Я повышаю вам зарплату. И это не подарок, а заслуженное вознаграждение за ваш труд.
- О! Право, не нужно! Для меня работа в радость...
- Помолчите-ка минутку и послушайте. - И он назвал такую сумму, что у Софии глаза полезли на лоб.
- Но это же почти вдвое больше прежнего! - недоверчиво воскликнула София. Теперь она купит себе новую машину, оплатит все медицинские счета Джанет...
- Вы заслужили самую щедрую награду.
- Я.., не знаю, что сказать. - Слезы навернулись ей на глаза. - Только одно: спасибо, огромное спасибо!
- Всегда пожалуйста. Не хочу, чтобы кто-нибудь отнял вас у меня.
Отнял вас у меня.
София понимала, что Майкл говорит о работе. Боится, как бы она не перешла туда, где условия лучше или платят больше. Но чувство вины вызвало в воображении иной образ - жаркие поцелуи Майка... Она нервно сглотнула.
- Никто никогда меня у вас не отнимет, - твердо ответила она.
- Приятно слышать. Надеюсь, вам понравились цветы. С днем рождения, София.
- Еще раз спасибо.
- Подождите! - заговорил он вдруг. - Я хотел у вас еще кое-что узнать.
- Да?
В трубке повисло молчание. София закрыла глаза и вообразила себе Майкла: красивый, ухоженный, он сидит в своем кабинете в далекой Германии, прижав трубку к уху, и во всей его позе чувствуется самоуверенность самодержавного бизнес-монарха.
- Вы с кем-нибудь встречаетесь? У вас есть приятель?
У Софии перехватило дух и по телу прошла дрожь. Неужели это не сон? Майкл хочет пригласить ее на свидание?
- Нет, - ответила она и ущипнула себя, чтобы удостовериться, что не спит.
- Уверены, что никто в вашей жизни не занимает особого места?
С чувством вины София вспомнила о Майке. Занимает ли он особое место в ее жизни? Безусловно. Стоит им оказаться в одной комнате - и только искры летят! Однако в ее чувствах к Майку нет ничего, кроме игры гормонов. С ним у Софии нет будущего. А о свидании с Майклом Баррингтоном она мечтает уже четыре месяца. И хотя София превыше всего ценила честность, она не могла упустить такой шанс.
- Нет, - твердо ответила она.
- Удивительно! - заметил Майкл. - Я был уверен, что у такой красавицы нет недостатка в обожателях!
- Нет, у меня никого нет, - ответила София, подавляя мысли о Майке. Можно узнать, почему вы спрашиваете? - Задав этот отважный вопрос, она скрестила пальцы и обратилась к небесам с жаркой молитвой.
- Видите ли, через две недели наша компания устраивает ежегодный пикник для сотрудников, и я надеялся, что вы придете с другом.