– Половина первого.
– Спасибо.
Чтобы вернуться в Паддингтон метрополитеном, требовалось пятнадцать минут. Сейчас это был лучший и единственный путь. Оставаться в Чипсайде не имело смысла. При мысли о том, что придется вернуться к Фреду, Джейн поморщилась: видеться с ним более не входило в ее намерения. Однако выбора не было. Она повернула назад, к Святому Павлу, и скрепя сердце приготовилась к новой встрече с ужасающей самоходной лестницей. Пересекла соборную площадь, спустилась под землю, встала перед стальной оградой и полезла в карман за карточкой, чтобы открыть магические ворота. Но карточки не оказалось! Джейн проверила тщательнее: карман был пуст! Видимо, все содержимое каким-то образом выпало.
Нахмурившись, она направилась к окошку, чтобы купить новую карту, и вдруг остановилась. Деньги-то тоже лежали в кармане! Джейн еще раз обшарила всю свою одежду. Какая же она глупая и беспечная! При ней не осталось ничего, кроме мешочка с сахаром.
В задумчивости или растерянности Джейн часто прикасалась к своему нательному крестику. Вот и сейчас ее пальцы потянулись к шее, но опять ничего не нащупали. Она схватилась за горло, потом упала на колени и принялась шарить по полу. Крестик, подарок Фрэнка, исчез! Как умудрилась она его потерять?! Может, вернуться на Раша-Роу? Вдруг он валяется где-то там, под ногами у прохожих? Давно ли она его уронила? Джейн вспомнила, как поигрывала им, идя по Милк-Роуд. Внутри все обмерло. Мужчина с металлической коробочкой, который просил Джейн его «сфотографировать», клал руки ей на плечи. Она почувствовала дурноту. Он ее обокрал!
Потрясенная и словно бы оцепеневшая, Джейн поднялась по ступеням и вернулась на площадь перед собором Святого Павла. Пожалуй, оставалось только одно. Пожав плечами, она уныло побрела пешком в северо-западном направлении.
То, как переменился город, больше не занимало ее. Тем не менее она не могла не заметить, что площадь Пикадилли на месте и Темза тоже, но пахло от реки теперь гораздо лучше, чем прежде, а еще появилось три новых моста. Вестминстерский дворец кто-то перестроил в готическом стиле. Оксфордскую площадь обступили кирпичные и стеклянные громады, вокруг которых бурлил нескончаемый поток людей. В окне книжной лавки Джейн увидела свои романы и даже портрет. В самом центре Лондона, на Оксфордской площади, продавались ее книги!
Часы, помещенные в той же витрине, показывали четверть третьего. Четверть третьего! Джейн вздохнула. Она прошла только полпути, а уже опоздала больше чем на час. Она побежала, стараясь не думать о том, что это бесполезно: как ни беги, до Паддингтона доберешься самое раннее через два часа после назначенного времени встречи, а ведь можно еще и заблудиться… Уныние переросло в панику. Не найти дорогу домой, в 1803 год, – это было ужасно, однако теперь Джейн грозило нечто худшее. Разминуться с братом Софии означало не просто остаться в новом времени, но остаться в нем без денег, без еды, без правдоподобной истории. Повторная встреча с Фредом обещала быть неловкой, и все-таки даже тягостное общество этого молодого человека казалось Джейн раем в сравнении с тем, к чему следовало готовиться в противном случае.
Станет ли он ее ждать? Однажды она подвела его, пообещав пойти с ним в чайную залу и без предупреждения исчезнув. Взрослый мужчина, у которого есть дела, вряд ли позволит одурачить себя во второй раз.
В таком изнеможении, будто она бежала без передышки несколько дней, Джейн, красная и запыхавшаяся, наконец-то вывернула на Прейд-стрит. Кожаные туфли Софии до крови натерли ей ноги, но она этого не замечала.
Приближаясь к вокзалу, Джейн издалека завидела скамейку, на которой сидела утром. Теперь там сидел мужчина, обхватив себя руками за плечи. Она вздохнула.
Это был Фред. По какой-то непонятной ей причине он ее дождался.
Глава 25
– Вы опоздали на два часа, – констатировал Фред.
– Спасибо… – Это было все, что Джейн смогла выговорить. Ее согнуло пополам, она задыхалась.
– Мы пропустили поезд, – сказал Фред.
– Простите. И спасибо вам. Я очень рада, что вы меня дождались, – искренне ответила Джейн.
– Вы потерялись? – Голос Фреда звучал довольно резко.
– Нет.
– Тогда что случилось? От Святого Павла сюда пятнадцать минут на метро. – Его лицо выражало, конечно же, раздражение, но не только. К этому чувству примешивалось какое-то другое. Уж не облегчение ли? – Я думал, вы опять решили меня кинуть.
– Нет! – торопливо ответила Джейн и запнулась, не зная, как сообщить неприятную новость. Ее щеки запылали еще ярче. – Я шла пешком.
Фред удивленно повернулся к ней:
– Чего ради?
– Я потеряла вашу карту.
– Так почему же новую не купили? Я ведь дал вам денег.
Джейн опустила голову.
– Деньги я тоже потеряла. И билет до Бата. Я потеряла все. – Заметив, что Фред смотрит на нее с недоверием, она дрогнувшим голосом продолжила: – Меня обворовали, неужели не понимаете? Забрали и деньги, и вашу «Устрицу», и мою цепочку с крестиком. А дома, который я искала, больше нет. Выходит, я застряла здесь навсегда!