Читаем Влюбленные соседи полностью

Быстро просмотрев книги, Люси сразу же поняла, что дела Финна обстоят именно так плохо, как он ей об этом говорил. Все было запущено и находилось в плачевном состоянии.

Спустя некоторое время она прекратила работать и, бросив ручку, откинулась на подушки, чтобы подумать, как исправить такое положение дел. Через десять минут Люси встала и начала рыться в стенном шкафу, что-то выискивая, а затем пошла на кухню.

— Финн?

— Да? — Глаза у него покраснели от усталости, а волосы были взъерошены от того, что он их постоянно теребил. Перед ним на столе стояла чашка с недопитым кофе. — Ну что, действительно все ужасно плохо? — спросил он ее.

Вместо ответа Люси поставила на стол коричневого матерчатого медвежонка с одним глазом и разорванной лапой.

— Вот мой счастливый талисман — медвежонок.

Финн отбросил рукой назад волосы и взял медвежонка. Он повертел игрушку в руках, разглядывая ее так внимательно, как будто бы никогда раньше не видел игрушечных медведей.

— Мистер Буф? — спросил он.

— Да, он самый и единственный для меня. Мой чудодейственный талисман, — сказала Люси, доливая кофе Финну и наполнив чашку себе.

— Хочешь дать мне его напрокат?

Не ожидая такого вопроса, Люси несколько помедлила с ответом.

— Тебе не придется брать его напрокат. Пусть он будет совсем твоим, если хочешь.

— И ты отдашь своего чудодейственного медвежонка вот так, запросто?! — спросил Финн, рассматривая Люси так же внимательно, как до этого он разглядывал мистера Буфа.

Люси почувствовала, как у нее разгорелись щеки, и она ответила:

— Я думаю, что у него будет хороший дом.

Финн был явно смущен и, посмотрев ей в глаза, произнес:

— Спасибо, Люси. — Затем положил медвежонка на скамеечку рядом с собой.

Люси села за стол. До ее прихода Финн сбросил с ног ботинки, расстегнул рубашку, и сейчас, глядя на него, она подумала, что он, наверное, и понятия не имеет о том, как привлекательно выглядит, несмотря на такой, казалось бы, внешне неаккуратный вид.

Ей хотелось смотреть на его грудь, гладить его волосы и стянуть полурасстегнутую рубашку с его плеч. Вместо этого Люси спросила:

— Ты готов сделать небольшой перерыв?

— Всегда пожалуйста. — Он улыбнулся и наклонился к ней очень близко, так, что она оказалась всего в нескольких дюймах от него.

— Я все это время думала… — сказала Люси.

— Знаю. Я слышал, как скрежетали колеса.

Она показала ему язык, притворно гневаясь на него за то, что он прервал ее мысль. Финн, кажется, был удивлен, но потом воскликнул:

— Сделай так еще раз!

Люси быстро высунула язык, а Финн, мгновенно преодолев расстояние между ними, дотронулся до него своим языком. Когда их губы слились в длительном поцелуе, Люси почувствовала, как томительное желание разливается по всему ее телу. Наконец, она все же решилась и оттолкнула его. Финн, застонав, сказал:

— Иногда мне хочется сдаться и бросить учебу в университете, но потом, когда я смотрю на всю свою бухгалтерию в магазине, то говорю себе, что должен продолжить обучение. Но, черт побери, как бы мне хотелось нормально встречаться с тобой!

— Вот как раз обо всем этом я и хотела с тобой поговорить. У меня есть одна идея.

— Думаю, мне будет полезен любой твой совет.

— Финн, мои дела в магазине идут намного лучше, чем у тебя.

— И что же?

— Я не работаю по субботам и воскресеньям. Эту субботу я собираюсь провести со своими родителями. А в следующую — ты просто доверься мне в этот день, и я подумаю, что можно сделать для решения твоих деловых проблем. Ведь я, в некотором роде, специалист по правильной организации труда.

— Милая, ты можешь реорганизовывать работу в моем магазине сколько угодно и в субботу, и в понедельник, и любой другой день недели, когда только захочешь! Ты слишком добра ко мне. Но в ответ, хочу сказать, что в субботу вечером я приглашаю тебя куда-нибудь на обед. К тому времени, черт возьми, наконец, будет покончено и с моими выпускными экзаменами в этом семестре, и с лишением права выкупа закладной, и с Димплс, и с ее гангстером, или с чем там еще! Договорились?

— Конечно, договорились. Но сейчас продолжай заниматься, а я пока подумаю над планом реорганизации работы твоего магазина.

Он засмеялся и, схватив ее за руку, когда она вставала из-за стола, попросил:

— Подойди ко мне.

Люси отрицательно покачала головой.

— О чем мы договорились, помнишь?

Финн нахмурился, отпустил ее руку и покорно пожал плечами. Люси убрала свою чашку со стола и пошла в спальню, но вдруг, обернувшись, спросила:

— Финн, ты арендуешь то маленькое здание?

— Да, на что-то большее у меня пока нет денег.

— Я думаю, что арендная плата за магазин, который расположен прямо по соседству с моим, будет не более, чем на пятьдесят долларов выше, чем та, которую ты платишь сейчас. А если твой магазин будет располагаться в таком более выгодном месте — преимущества несомненны.

— Люси, я не могу сейчас переезжать, — тихо ответил Финн. — Спасибо тебе за помощь и за твои предложения, но просто сейчас это невозможно, иначе я провалю экзамены.

Люси помолчала, глядя на него и вспоминая, что же еще она хотела ему сказать, и добавила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза