— Боюсь, моя репутация… — Дамиана хмыкнула, подумав в действительности о репутации синьорины Сартори, которая, по счастью, сегодня была бы полностью разрушена, и продолжила, — Репутация мага-защитника просто требует подтверждения, что я не побоюсь столь рискового приключения. Ведите.
Не сдержавшись, Фабио уткнулся ей в шею и громко хихикнул, а потом одарил ее еще одним поцелуем в шею.
— Ты очаровательна, Виолина, — сказал он, отстраняясь, чтобы тут же повести ее сквозь толпу, все так же обнимая за талию. — Синьору котику повезло сегодня найти совершенно прекрасный цветок. Так что он собирается тебя вести в достойное тебя место, а не куда попало. Хотя и впрямь придется прогуляться…
И они пошли, по запруженным веселящимися людьми улицам, то и дело останавливаясь для очередного поцелуя. По дороге Фабио умудрился как-то совершенно незаметно выудить из толпы палочку с магическим огоньком, рассыпающую радужные искры, персик, который они ели по очереди, и он слизывал и сцеловывал сок с ее губ, и непочатую бутылку вина, которую он после нескольких глотков так же легко подарил особо страждущему прохожему в черной бауте. Они прошли мимо главного храма, ненадолго задержавшись, чтобы, задрав головы, посмотреть, как теряется в вышине его величественная громада, узкой извилистой улочкой вышли к фонтану, бьющему из горельефа, украшающего стену одного из домов.
Скульптуры полуобнаженных девушек держали в руках кувшины, из которых лилась вода, а внизу эти брызги ловили другие, сидящие на бортике. Фабио сказал, что фонтан называется Беззаботные купальщицы — и в очередной раз поцеловал ее среди летящих во все стороны водных брызг. Потом был мост роз, изящно выгибающийся над рекой, с шестью арками, увитыми резными каменными розами. И Фабио целовал ее опять, прижав спиной к одной из арок.
— Есть еще мост лилий, но сейчас мы туда не пойдем, — сказал Фабио, когда они перешли на другой берег, и свернул в проулок между двумя домами.
Тот коротко изгибался и прямо за углом выводил обратно на берег реки, со всех сторон окруженный домами, плотно притершимися боками друг к другу. Здесь росла одинокая ива, опуская свои длинные ветви прямо в водную гладь, а вокруг нее — зеленая трава, будто кто-то неизвестным волшебством перенес кусочек тихого сельского пейзажа прямо в центр столицы герцогства.
— Нравится?.. — спросил Фабио, посмотрев на Дамиану.
— Невероятно, что-то вообще сказочное. Кажется, достаточно зайти под сень этих ветвей, и мы отгородимся от всего мира, — искренне ответила Дамиана.
После всех впечатлений, которых на нее свалилось слишком много, это было ровно то, что нужно. Место уюта и отдыха. Она подумала, что Фабио действительно куда более галантный кавалер, чем она могла бы подумать, и это было приятное удивление.
— Тогда пойдем туда, — радостно просияв, предложил Фабио и целеустремленно повлек ее к дереву. Там он снял и расстелил на траве свой плащ и, усевшись на него первым, потянул Дамиану к себе за руку, сказав: — Ты принцесса этого маскарада, для меня так точно. И заслуживаешь самого сказочного места. Рад, что тебе нравится.
Дамиана хихикнула и опустился прямо в его объятья. Ее мечты сбывались самым лучшим образом, и упустить это было невозможно.
Когда Фабио надеялся с кем-нибудь познакомиться во время маскарада, он и представить себе не мог, насколько ему повезет. Хотя, пожалуй, "повезет" было неподходящим словом, даже вполовину не отражающим чувства Фабио по поводу того, что его осчастливила своим вниманием прекрасная принцесса в маске. Виолина искала здесь приключений, как и многие на празднике, как и он сам — под маской можно позволить себе многое из того, на что никогда не решишься, пока у тебя есть лицо и имя — и все же он надеялся, что если не сейчас, то потом, позже, его дивная фиалочка откроет ему свое имя. Ему совершенно не хотелось расставаться с ней под утро, ему не хотелось расставаться с ней вовсе.
— Ты сокровище, Виола, восхитительный цветок, — прошептал он, обняв ее за талию, взял за руку и коснулся губами нежной шелковистой кожи на запястье.
Голова взбудораженно кружилась, и Фабио едва ли не дрожал от этого легкого прикосновения, от предвкушения других прикосновений, которые будут еще слаще. Теперь, вдалеке от буйной праздничной толпы, он наконец мог чувствовать только ее, и это тоже было восхитительно — радость предвкушения, и возбуждение, и трепет. "О, прекрасная Виола" — прозвучало в голове на мотив услышанной песенки, Фабио прерывисто вздохнул и снова поцеловал ее руку, чуть выше, а потом принялся неторопливо двигаться губами к локтю. Прекрасная.