Читаем Влюбленный д'Артаньян или пятнадцать лет спустя полностью

— Забыть? Но на каком основании?

— Представьте, что мы поймали вашего Ла Фона.

— Если это удастся, я вытряхну из него сердце и разорву на две половины, одну брошу крысам, другую…

— Представьте всего лишь, что мы прибыли в Париж одновременно с ним.

— Тем лучше. Я потребую у кардинала, чтоб его коле­совали. Кардинал слишком ценит меня как друга, он не откажет.

— Да, но прежде надо прибыть в Париж.

— Д'Артаньян, ваше хладнокровие меня ужасает. У вас есть еще какая-нибудь идея?

— Совершенно очевидно, что мы не в состоянии ехать ни верхом, ни в карете, иначе наши кости развалятся.

— Не сомневаюсь.

— Каков же выход?

— Это зависит от вас, дорогой д'Артаньян, или, вернее, от вашей идеи.

— Напротив, все зависит от вас, дорогой Пелиссон.

— От меня?

— Да, от вас и от вашего летательного аппарата. В глазах Пелиссона было смятение.

— Но ведь вы знаете: машина великолепная, однако она пока не летает.

— Это вы мне уже сообщали. Но для инженера вашего уровня…

— Изобретателя, изобретателя! Не инженера.

— Объясните, пожалуйста, разницу.

— Надеюсь, вам понятно, что я не могу забивать свою голову расчетами и портить себе руку отверткой.

— Разумеется.

— Я предоставляю это моим физикам, механикам, чер­тежникам, моим химикам, моим астрономам…




— У вас столько помощников?

— Да, в Оверни. Я даю им идею, и эти люди претворяют ее в жизнь.

— Я помню, вы излагали мне основной принцип.

— О, он очень прост. В моих копях добывают любопыт­ный минерал, от него нагревается все, что расположено поблизости.

— Необычный жар, вы говорили…

— Такой жар, что у моих физиков сгорели руки. При­шлось выписать из Парижа новых.

— И с помощью этого минерала вы научились вращать два огромных колеса.

— О да, их вращает температура.

— Но аппарат не взлетает.

— Увы! Впрочем, он рассчитан на изрядный вес.

— Вес?.. Но с какой целью?

— Чтоб при подъеме сбросить балласт. Вот представьте: аппарат поднимает с земли шесть тысяч фунтов, но будет проще, если в воздухе он удержит всего три тысячи.

— Разрешите сделать вам предложение.

— Буду очень признателен.

— Осмотрим ваш аппарат.

И они отправились в мастерскую. Пелиссон — опираясь на д'Артаньяна, д'Артаньян — на Планше.

В окружении деревянных подмостков там высился лета­тельный аппарат.

Он был двенадцать футов в вышину, сорок в длину и имел вид судна с двумя гигантскими колесами по бокам. Колеса были усеяны ячеями, задача которых заключалась в том, чтобы, втянув в себя воздух, тотчас отбросить его в противоположном направлении, как это делают иные рыбы в воде.

Восемь других колес меньшего размера обеспечивали передвижение аппарата по земле.

Готовый уже к работе двигатель состоял из множества различных трубок, получавших питание из двух баков с водой, расположенных с обеих сторон машины.

Особые резервуары были заполнены тремя тысячами фунтов балласта, о котором уже упомянул Пелиссон.

Добавим к этому французский флаг над двумя сиденья­ми из ивовых прутьев для пилота и его пассажира. Подуш-

ки с искусно вышитыми на них гербами Пелиссона служи­ли удобству путешественников.

Объясним попутно, каков был герб Пелиссона. На нем изображался гусь с терновым венцом в клюве и с девизом: «Пекись о моей печени».

Придирчиво вникая во все детали, д'Артаньян осмотрел аппарат. Затем он обратился к изобретателю. Тот стоял рядом — глаза опухли, вид потерянный.

— Представьте, дорогой Пелиссон, вы слили три тысячи фунтов воды балласта.

— Готов их слить хоть завтра на рассвете. Но…


— Но?

— Но аппарат потеряет тысячу метров высоты.

— Сделаете вы это из любви ко мне?

— Да.

— И из ненависти к Ла Фону?

— Тысяча дьволов и одна ведьма, да, да, да!

— Когда вы это сделаете?

— Да хоть сейчас.

— Отлично. Планше, наши вещи. Мы уезжаем.

— Я тоже, сударь?

— Ну разумеется!

— Мы совершим полет?

— Я ничего не говорил тебе про полет. Я сказал: мы уезжаем. Ты едешь со мной.

— В таком случае я согласен.

И верный Планше, не сомневаясь, что его господин по­терял рассудок, но зная, что бывают случаи, когда безумцы доказывают свою правоту, бросился складывать вещи.

Два часа спустя освобожденный от балласта аппарат выпустил первые клубы дыма.

— Гром и молния! — воскликнул Пелиссон, — что если он и в самом деле полетит?

— Не этого ли вы добивались, а?


— Когда я встретился с солнцем, оно отбило у меня охоту к экспедициям.

— Не теряйте присутствия духа. Так высоко мы не под­нимемся.

— Мне трудно расстаться с моей любовью к земле.

— Вспомните про Ла Фона.

— Ла Фон? Подлец! В путь!




И Пелиссон опустил рукоять медного рычага, регулиру­ющего движение больших колес. Аппарат подпрыгнул. Планше схватился обеими руками за шляпу. Машина рва­нулась, продвинувшись на несколько футов и замерла.

— Невероятно! — воскликнул Пелиссон. — Летающий аппарат покатился!

— Сможет ли он продолжать путь?

— Разумеется. Позвольте, я займусь двигателем.

И Пелиссон склонился над трубками, испускающими горестное урчание.

Минуту спустя машина покатилась вперед, сея панику в Риме.

Первой ее жертвой стала собака. Но так как собака была бешеная и намеревалась покусать двух малышей шести и восьми лет, то это было доброе дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения