Читаем Влюбленный д'Артаньян или пятнадцать лет спустя полностью

26 ноября он добился, чтоб король отправил в отставку господ Дезэссара, Тийаде и Л а Салля, считая их своими личными врагами. 1 декабря настал черед де Тревиля.

Первое декабря пришлось на понедельник. Больному уже четырежды пускали кровь: дважды накануне и дважды вечером.

Врач кардинала по имени Жюиф был сменен лекарем короля по имени Бувар. Наиболее родовитые родственники кардинала — маршал де Брезе, маршал де Ла Мейере, госпожа д'Эгильон — ночевали в Кардинальском дворце.

Во вторник 2 декабря 1642 года в два часа дня пополудни король нанес визит властителю своего королевства.

Ришелье любезно приветствовал своего сюзерена, и его речи были услышаны и повторены присутствующими, в том числе де Вилекье, капитаном гвардии его величества.

Затем все удалились, чтоб оставить этих двух особ на­едине — в последний раз — двух членов высшей француз­ской ассамблеи.

Встреча длилась четыре часа.

Когда она завершилась, кардиналу, казалось, стало легче.

Король уехал и все заметили, как он дважды или триж­ды рассмеялся.

Мало того, что заметили.

Его услышали.

XXIII

ЧТО МОЖЕТ СКАЗАТЬ СВОЕМУ КОРОЛЮ

МИНИСТР, КОТОРОМУ СУЖДЕНО

УМЕРЕТЬ

—  Сир, скоро вы потеряете слугу, который работал вам во благо. Труд не завершен, но дело продвинулось вперед. Здание вашего государства превратится в самое прекрасное сооружение в Европе.

—  О, господин кардинал, увижу ли я его завершение? Это уже для сына. Остается надеяться, что он будет призна­телен нам за это.




— Трудно рассчитывать на признательность детей и ко­шек. Они самым естественным образом считают себя царя­ми на земле, и весь мир лишь укрепляет их в этом убежде-

НИИо

— Но если кошки подрастают, мой кузен?

— Кошки никогда не подрастают, сир. Разве что…

— Разве что?

— Разве что превращаются в тигров, как, например, я. Но это уже другая раса.

Людовик XIII бросил на умирающего быстрый взгляд, где нетерпение смешивалось с восхищением и страхом. Ри­шелье перехватил этот взгляд и, как ни в чем не бывало, улыбнулся.

— Ребенок, о котором мы говорим, топает порой нога­ми?

— Весьма вспыльчив, что мне совершенно не нравится, мне, человеку терпеливому, который столько перенес на своем веку. Возможно, это у него от королевы. В испанской крови вечно пылает огонь.

— Я хочу поговорить с вами о королеве, сир. Она счита­ла меня своим самым непримиримым врагом.

— Разве вы им-никогда не были?

— Я был только вашим другом.

— Самым заядлым из моих друзей. Королева вам про­стит, она женщина добрая, хотя отставка де Тревиля, кото­рый был ей так предан, вряд ли расположит ее к мягкости.

— Сир, я уже думал, кем заменить господина де Треви­ля, и ее величество найдет, надеюсь, выбор удачным.

— Замена де Тревиля! Черт возьми, кузен, дело у вас не стоит. Тревиль ушел в отставку лишь накануне.

— Тот, о ком я подумал, оказал королеве немалые услу­ги. Мне хочется, чтоб вы, ваше величество, одобрили мой выбор. Гасконец вскоре вернется, выполнив свою задачу, и то, что должен был передать мне, передаст вам.

— Вы пока еще мне не говорили ни о каком гасконце…

— Этому неустрашимому гасконцу вверена нынче госу­дарственная тайна. Это д'Артаньян, сир.

— В моем королевстве полно тайн, — пробурчал король. — А д'Артаньян, по-моему, вечно суется туда, куда его не просят.

— Там, где другому не проскользнуть, он проскочит. Это резвость серны, храбрость льва, верность слона.


— Вас послушать, так окажется, что кроме д'Артанья­на, в моем королевстве нет больше слуг.

— Он прекрасно вам послужит как капитан мушкете­ров.

— Капитан!.. О, мой кузен, вы так щедры.

— Это потому, что я так болен, сир.

— Не вступал ли этот д'Артаньян когда-то с королевой в сговор?

— Ради чести вашего величества.

— Терпеть не могу людей, которые вмешиваются в мои тайны и в дела моей чести, не испросив моего согласия.

— Сир, вам не придется жаловаться, когда вы узнаете, какую он привез вам тайну. Она сделает вас первым монар­хом мира.

— Возможно, раз вы этого желаете. Ну, а по поводу назначения мы еще потолкуем. Это все?

— Я завещаю вашему величеству трех министров, кото­рые знают свое дело: де Нуае, де Шавиньи и кардинал Мазарини.

— Это хорошо, что вы завещаете мне троих. Они станут присматривать друг за другом, и у меня будет меньше за­бот. Мой кузен, вы пускаетесь в подробности, потому что намерены…

— Умереть. Совершенно верно, сир, умереть.

— Я этого не говорил.


— Это сказал я. Именно я, сир. Я покорнейше готов выслушать вопросы вашего величества.

— Существует предположение… это не более, чем сплетни… Болтают, будто господин Шавиньи… ваш сын.

— Как воспрепятствовать молве?

— О, это более, чем молва. По этому поводу распевают песенки.

— Будь Шавиньи моим сыном, я пожалел бы его.

— Это почему же?

— Потому что у меня много врагов. Будучи не в состоя­нии вредить мне лично, они вредят моим родственникам.

— Разве я не беру их под свою защиту?

— Время от времени, сир. Людовик XIII закусил губу.

— Родственник мне Шавиньи или не родственник, я все равно его жалею.




— Отчего же?

— Тот, чье имя он носит как сын, не блещет, увы, умом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения