Читаем Влюбленный воин полностью

— Нет, миледи… — Он развел руками, и на лице его появилось глупейшее выражение. — Видите ли, лорд велел мне привести вас в зал. Он хочет с вами поговорить.

— Поговорить?.. Сейчас? — Хейд изобразила удивление.

— Да, прямо сейчас, — подтвердил Баррет.

— Так вот, можешь сказать лорду Тристану… — Хейд ткнула шерифа пальцем в живот, и с каждым сказанным словом она оттесняла его все ближе к двери. — Можешь сказать ему, что сейчас у меня есть более неотложные дела. А если он желает со мной поговорить, то пусть пригласит меня как благовоспитанный человек, хотя я понимаю, что для него это очень трудно.

Минерва с улыбкой наблюдала за девушкой, а та, вытесняя шерифа за порог, продолжала:

— Более того, пусть соблаговолит обращаться ко мне учтиво, как к равной. Во всяком случае, до тех пор, пока я не выйду замуж за простолюдина.

— Гм… очень хорошо, м-миледи, — пробормотал шериф. — Я, разумеется, скажу ему. Да-да, скажу…

Хейд молча кивнула и, подхватив свою корзину, направилась в сторону кладовых.

Тристан с вздохом откинулся на спинку кресла. Он уже две ночи не спал, и последние события ужасно его утомили. К тому же его терзало чувство вины, и поэтому он отправил шерифа за Хейд. Теперь-то он понимал: его слова и его поведение минувшей ночью, во время их путешествия, очень обидели девушку.

Но черт бы ее побрал! Как она могла связать себя обещанием с таким чудищем, как Дональд?! А ведь он, Тристан, обещал вернуться за ней и защитить ее… Ночью, в конюшне, между ними возникла такая нежность, будто они были двумя половинками одного целого, наконец-то нашедшими друг друга и соединившимися. Но все же она даже тогда не осмелилась доверить ему свои печали.

Накануне вечером, еще в аллее Сикреста, он почему-то вдруг решил пройтись по деревне — ему словно кто-то нашептывал на ухо, что Хейд зовет его. Когда же он увидел Найджела, пытавшегося овладеть девушкой, его охватила ярость воина, заставившая броситься на негодяя. Он выхватил меч, чтобы тут же прикончить его, и лишь усилием воли сдержался, а потом…

Потом, когда она лишилась чувств, Найджел сказал ему, что Хейд — невеста кузнеца Дональда, две недели назад напавшего на его замок. И очень может быть, что эта рыжеволосая красавица в сговоре с лордом Найджелом, намеренно поселившим ее в доме своего врага. Но с какой целью? Может быть, она должна…

Размышления Тристана были прерваны шерифом Барретом, вошедшим в зал своей обычной медвежьей поступью.

— Милорд… — Шериф отвесил низкий поклон. — Милорд, я выполнил ваше поручение.

— Вижу, Баррет. Но где же она?

— Она… гм… — Баррет опустил глаза. — Она не придет.

— Что?..

— Простите, милорд, но она… — Шериф откашлялся и продолжил: — Видите ли, леди Хейд сказала, что ей надо забрать припасы и что для нее это важнее, чем разговор с вами… гм… — Баррет снова откашлялся. — То есть сейчас важнее.

— Да ты шутишь! — воскликнул Тристан. В висках у него гулко застучало, будто по голове протопал целый отряд воинов с оружием.

— Нет, милорд. И еще она сказала, что пока еще не вышла замуж за простолюдина. Поэтому с ней следует обращаться как с леди.

— Так и сказала?

— Да, так и сказала.

Тристан надолго задумался, потом спросил:

— Значит, сейчас она забирает припасы из повозок?

— Да, милорд.

Тристан медленно поднялся и прошел мимо Баррета. Его тяжелые шаги эхом разносились по залу. Распахнув массивные дубовые двери, он пошел в сторону кладовых. Ему нетрудно было разглядеть Хейд в толпе вилланов, обступивших повозки. Ее ярко-рыжие косы сверкали в лучах утреннего солнца, и, глядя на нее, стоявшие с ней рядом люди радостно улыбались.

Хейд не замечала приближения Тристана и вскрикнула лишь в тот момент, когда он схватил ее за руку и потащил к замку.

— Отпусти меня! — кричала девушка и молотила его кулачками.

— Заткнись, девка! — прорычал Тристан и пошел еще быстрее, вынуждая Хейд спотыкаться. — Мне придется тебя, как следует проучить, чтобы впредь знала, что должна подчиняться моим приказам.

Тристан поволок девушку вверх по ступенькам. Увидев слуг, в ярости заорал:

— Вон отсюда!

Все слуги тотчас же оставили свои дела и в ужасе выскочили за дверь. Тристан, с грохотом захлопнул дверь за последним из них и, взглянув на девушку, проговорил:

— У тебя совсем немного времени для того, чтобы объяснить свое поведение, прежде чем мой гнев перевесит мое милосердие.

— Мне нечего тебе объяснять, — заявила Хейд и сделала шаг к двери.

Тристан преградил ей дорогу.

— Ты забыла, что я здесь хозяин. И ты будешь делать то, что я прикажу. Но для начала расскажи, как именно твой любовник собирался меня убить?


Глава 11


Хейд в изумлении уставилась на Тристана:

— Что ты сказал?

— Ты прекрасно слышала, что я сказал.

— Да, слышала. И мне кажется, что ты пьян. Потому что только пьяный может болтать такой вздор.

— Ты посмела назвать меня глупцом?! — Ноздри Тристана раздувались от гнева.

— Ты сам исключил любое другое объяснение! — Отчаяние придавало Хейд храбрости. — Если бы я хотела убить тебя, то могла бы сделать это в конюшне.

— Ага! — воскликнул Тристан. — Значит, ты знала, кто я!

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о средневековых воинах

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы