Читаем Влюблённая тётушка полностью

- Это одна из вещей, которая ставит меня в тупик, - покачал головой Дрейк. - Мы не выпускали Летти из виду. Но, конечно, он мог разговаривать с кем-то там, куда мы не могли проникнуть.

- Та-ак, - задумчиво сказал Мейсон, - но ведь ты можешь отправить туда своего человека узнать, что происходило. Неужели ты не представляешь, где он разыскал своего букмекера?

- Нам точно известно, куда ходил Джордж Летти - в антикварный магазин и магазин фототоваров. Там и придется справиться.

- Вот именно! Сувениры, о которых распространялся Летти, могли быть всего лишь благовидным предлогом для того, чтобы рискнуть поставить на лошадей. Маршалл дал ему полторы сотни долларов, он мог поставить, а в случае проигрыша позвонить окружному прокурору, и сказать, что ему срочно требуются еще деньги. Ну, а если бы тот заартачился, Летти стоило всего лишь пригрозить позвонить Линде или Перри Мейсону.

- Я не уверен, что он именно так и не поступил, - засмеялся Пол Дрейк, - уж слишком невероятно расточительство Маршалла. Летти прирожденный вымогатель, тут не может быть двух мнений.

- Что с Брентом? - спросил адвокат.

- Старая история - все те же тонкие стены отеля. Брент, по всей вероятности, догадался, что Лоррейн Элмор собирается выйти замуж, а после свадьбы, естественно, ее финансовыми делами стал бы заниматься ее супруг, так что Бренту бы дали полную отставку... Очевидно, деньги миссис Элмор являлись важной статьей дохода для Брента, поэтому он тоже занялся подслушиванием.

- И можно предполагать, что подслушал рассказ миссис Элмор про свои злоключения, вот окружной прокурор и старался добиться от него признаний.

- Но ведь это сугубо конфиденциальное сообщение для адвокатов, не так ли? - воскликнула Делла Стрит.

- Как посмотреть, - сказал Мейсон. - Для меня - да, поскольку миссис Элмор моя клиентка. Но если кто-то посторонний услышал наш разговор, тогда совсем друге дело. Тут вопрос спорный и путаный. Кстати, мне нужно справиться об этом у юристов. При необходимости свяжемся с авторитетной конторой для консультации и потребуем отложить слушание на сутки.

- Я сейчас позвоню насчет той лошади, - сказал Дрейк, вставая.

- Давай.

Дрейк отправился звонить. Отсутствовал он минут пятнадцать, а когда вернулся, вид у него был недоумевающий.

- Есть новости? - спросил его Мейсон.

- Есть, - ответил Дрейк.

- Стреляй!

- А лошадь-то не выиграла, а проиграла...

На лице Мейсона появилась загадочная улыбка:

- Это же здорово!

- Похоже, ты что-то стал понимать? - спросила Делла Стрит.

- Я, кажется, действительно увидел небольшой просвет! - сказал он и задумался.

Пол Дрейк хотел что-то сказать, но Делла прижала палец к губам, запрещая нарушать тишину.

Наконец Мейсон отодвинулся с креслом от стола и подмигнул своим помощникам.

- Отправляемся в Суд и дадим возможность окружному прокурору достать свой маленький круглый камешек со дна реки.

- Какой еще такой камешек? - недоуменно спросил Дрейк.

- Давид и Голиаф, ты что забыл? - усмехнулся Мейсон. - Маршаллу пора вложить камень в пращу и начать вращать его вокруг головы. Только боюсь, что у него при этом голова закружится.

16

Ровно в четырнадцать часов судья Мейнли поднялся на свое место и объявил:

- Слушание дела "Народ против Лоррейн Элмор" продолжается. На месте дачи свидетельских показаний находится мистер Джордж Летти. Мистер Летти, поднимитесь сюда.

Летти занял место на возвышении, и судья Мейнли кивнул Мейсону.

- Сколько денег вы истратили в общей сложности с девятого числа, мистер Летти? - спросил Мейсон.

- Не знаю.

- А приблизительно?

- Не знаю.

- Больше тысячи долларов?

- Вряд ли.

- Значит, точно не скажете?

- Нет.

- Хорошо, - сказал Мейсон. - Подойдем к этому вопросу с другой стороны. Сколько денег вы получили десятого числа?

- Ну, я получил от мистера Маршалла на расходы.

- Сколько?

- Триста долларов.

- И он же оплатил ваши расходы в отеле в Мексикале?

- Да.

- Я не интересуюсь вашими долгами, оплату которых взял на себя округ. Назовите мне, сколько наличных денег вы получили? Это-то вы должны знать!

- У меня было что-то около трехсот долларов от мистера Маршалла, ответил Летти.

- У вас в кармане, наверное, были какие-то остатки моих двадцати долларов и двадцати долларов, полученных от Линды Кэлхаун.

- Нет, к тому времени я их полностью истратился. Я ведь должен был за автомашину, взятую напрокат, ну, и всякие мелочи, так что мне фактически не на что было жить, и пришлось прибегнуть к займу.

- Ах, вы одолжили деньги? У кого же, сели не секрет?

- У мистера Маршалла.

- Понятно. Какие еще были у вас источники дохода?

- Никаких.

- Вы, вероятно, забыли про успешную игру?

- Да, да, я прилично выиграл на скачках.

- Сколько?

- Я не знаю. Я получил выигрыш и засунул деньги в карман, потом поставил на другую лошадь и проиграл, но все же выигрыш был больше затрат.

- Неужели вы даже приблизительно не подсчитали прибыли?

- Ну... мне было не до того.

- Я вижу, вы ходили на ипподром. Скажите, вы сами ставили на лошадей или прибегали к услугам букмекера?

- Я ставил через букмекера.

- И даже не имеете понятия, сколько вы выиграли?

- Нет, но в общем порядочно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы