Читаем Вне игры полностью

Не знаю, сколько это продолжалось. Я мнил себя мечом, тяжелым и огромным, таким, каким рубят головы драконам и гидрам, тем, кто несет смерть ради справедливости или наживы, или из обычной прихоти владельца, охваченного жаждой убийства. Кровь, больше крови! Я пил и не мог насытиться…

— Все, Скиф, мы в безопасности, — из далекого далека донесся голос Большого По. — Я сплавил вендору древесину и снял личную комнату в таверне. Становись человеком, ну! Давай же!

Усилием воли я отменил действие навыка. Медленно-медленно сознание возвращалось ко мне. Друг что-то говорил, теребил за плечо, тыча пальцем в угол комнаты.

— Смотри, что здесь! Как такое возможно?

Подняв голову, я нехотя посмотрел туда, куда он указывал. Там стоял тренировочный манекен.

Легендарный тренировочный манекен.

Подлинный Му Жэнь Чжуан, подаренный мне Иритой и оставленный мною в личной комнате замка «Пробужденных».

Глава 16. Пространство Скифа

Показалось? Это же невозможно! Всмотревшись в профиль деревянной куклы, я убедился, что мне не чудится, и произошло кое-что настолько же странное, насколько и окрыляющее.

Подлинный Му Жэнь Чжуан

Легендарный манекен.

Этот тренировочный манекен для мастера боевых искусств создан из опавшей коры Иггдрасиля, Древа жизни, легендарным гранд-мастером Вин’Чуну, добившимся звания как в безоружном бое, так и в плотницком деле.

Уровень всегда превосходит уровень тренирующегося на 1. Развитие навыков и приемов происходит в три раза менее эффективно, чем в бою с настоящим противником.

Прочность: неразрушим.

— Еще одно доказательство того, что в Дисгардиуме жил китайский народ! — указывая на тренировочный манекен, осклабился Большой По. — Подлинный Му Жэнь Чжуан! Что ты скажешь на это, Алекс Шеппард?

— И что это значит, Уэсли Чоу? Как переводится?

— Деревянный манекен, — пожал плечами он. — Что это еще может значить? Хотя постой… На кантонском диалекте перевод немного другой: деревянный человек-столб.

— Человек-столб? Типа как Человек-паук? Только столб?

— Вроде того, — отмахнулся Полидевк и подошел к манекену. — Откуда ж ты такой красавец взялся?

Тыкнул в него кулаком, манекен сделал зверскую рожу и крутанулся так, что его палка-рука отправила Полидевка в нокдаун. Вскочив, мой друг отбежал на безопасное расстояние, развернулся и с подозрением прищурился.

— Клянусь долголетием моей бабули, когда я вошел, человека-столба здесь не было. — Он огляделся, и его лицо слегка побледнело. — Мать твою, Алекс, это точно с тобой как-то связано! Ты только посмотри!

Повисев безжалостным и кровожадным двуручным мечом в великом ничто, я слегка потерял ориентацию в пространстве и владение телом. Поднявшись, я расправил плечи, похрустел суставами, покрутил головой, разминая шею… и от удивления сел туда же, где стоял — как раз на шелковый пуфик, который тут же принял форму моего тела.

Безликий стандартный номер таверны изменился. Произошло это, очевидно, в доли секунды, а потому незаметно. Но когда? Наверное… Да, точно — когда я оказался в номере в своем облике. Наше внимание было приковано к деревянной кукле, а потому остальное мы не заметили.

— Странно… — удивился Полидевк. — Манекен исчез.

Посмотрев туда, где стоял Подлинный Му Жэнь Чжуан, я убедился, что приятель прав. Метнулся ко входу в одну из спален, заглянул за порог и вернулся. Моя догадка подтвердилась.

— Он не исчез, а занял свое место, — сказал я. — Пока номер был стандартный, манекен проявился здесь, а как обратился в премиальный, человек-столб переместился туда, где я его ставил. В мою спальню.

Интересно, как такое случилось, что мои апартаменты из большого Диса попали сюда? Не иначе случился непредусмотренный игровой механикой сбой — видимо, личный номер игрока привязан к нему, где бы он ни находился, а потому случилось то, что случилось. Мне уж точно было не на что жаловаться, как и Большому По, который, озираясь, восхищенно поцокал языком:

— Чудеса! Я такое только в «Дисгардиум Дейли» видел! Это самая премиальная комната из всех премиальных возможных и невозможных!

— Это не комната, — поправил я, начиная узнавать свои владения. — Это, дружище, королевский номер. Апгрейд за полтора миллиона золотых. В нем двенадцать комнат, если я не ошибаюсь.

— А это еще что за хрень?! — У него отвалилась челюсть, и он, кажется, потерял дар речи, указывая мне за спину. — Бы… ба… ба-ба…

— То, на что ты показываешь своей сарделькой, называется бассейн. Это такая рукотворная яма, залитая водой. Там можно плавать.

Полидевк оправился от изумления и как-то судорожно начал раздеваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дисгардиум

Похожие книги