Не знаю, сколько это продолжалось. Я мнил себя мечом, тяжелым и огромным, таким, каким рубят головы драконам и гидрам, тем, кто несет смерть ради справедливости или наживы, или из обычной прихоти владельца, охваченного жаждой убийства. Кровь, больше крови! Я пил и не мог насытиться…
— Все, Скиф, мы в безопасности, — из далекого далека донесся голос Большого По. — Я сплавил вендору древесину и снял личную комнату в таверне. Становись человеком, ну! Давай же!
Усилием воли я отменил действие навыка. Медленно-медленно сознание возвращалось ко мне. Друг что-то говорил, теребил за плечо, тыча пальцем в угол комнаты.
— Смотри, что здесь! Как такое возможно?
Подняв голову, я нехотя посмотрел туда, куда он указывал. Там стоял тренировочный манекен.
Легендарный тренировочный манекен.
Глава 16. Пространство Скифа
Показалось? Это же невозможно! Всмотревшись в профиль деревянной куклы, я убедился, что мне не чудится, и произошло кое-что настолько же странное, насколько и окрыляющее.
— Еще одно доказательство того, что в Дисгардиуме жил китайский народ! — указывая на тренировочный манекен, осклабился Большой По. —
— И что это значит, Уэсли Чоу? Как переводится?
— Деревянный манекен, — пожал плечами он. — Что это еще может значить? Хотя постой… На кантонском диалекте перевод немного другой: деревянный человек-столб.
— Человек-столб? Типа как Человек-паук? Только столб?
— Вроде того, — отмахнулся Полидевк и подошел к манекену. — Откуда ж ты такой красавец взялся?
Тыкнул в него кулаком, манекен сделал зверскую рожу и крутанулся так, что его палка-рука отправила Полидевка в нокдаун. Вскочив, мой друг отбежал на безопасное расстояние, развернулся и с подозрением прищурился.
— Клянусь долголетием моей бабули, когда я вошел, человека-столба здесь не было. — Он огляделся, и его лицо слегка побледнело. — Мать твою, Алекс, это точно с тобой как-то связано! Ты только посмотри!
Повисев безжалостным и кровожадным двуручным мечом в великом ничто, я слегка потерял ориентацию в пространстве и владение телом. Поднявшись, я расправил плечи, похрустел суставами, покрутил головой, разминая шею… и от удивления сел туда же, где стоял — как раз на шелковый пуфик, который тут же принял форму моего тела.
Безликий стандартный номер таверны изменился. Произошло это, очевидно, в доли секунды, а потому незаметно. Но когда? Наверное… Да, точно — когда я оказался в номере в своем облике. Наше внимание было приковано к деревянной кукле, а потому остальное мы не заметили.
— Странно… — удивился Полидевк. — Манекен исчез.
Посмотрев туда, где стоял
— Он не исчез, а занял свое место, — сказал я. — Пока номер был стандартный, манекен проявился здесь, а как обратился в премиальный, человек-столб переместился туда, где я его ставил. В мою спальню.
Интересно, как такое случилось, что мои апартаменты из большого Диса попали сюда? Не иначе случился непредусмотренный игровой механикой сбой — видимо, личный номер игрока привязан к нему, где бы он ни находился, а потому случилось то, что случилось. Мне уж точно было не на что жаловаться, как и Большому По, который, озираясь, восхищенно поцокал языком:
— Чудеса! Я такое только в «Дисгардиум Дейли» видел! Это самая премиальная комната из всех премиальных возможных и невозможных!
— Это не комната, — поправил я, начиная узнавать свои владения. — Это, дружище, королевский номер. Апгрейд за полтора миллиона золотых. В нем двенадцать комнат, если я не ошибаюсь.
— А это еще что за хрень?! — У него отвалилась челюсть, и он, кажется, потерял дар речи, указывая мне за спину. — Бы… ба… ба-ба…
— То, на что ты показываешь своей сарделькой, называется бассейн. Это такая рукотворная яма, залитая водой. Там можно плавать.
Полидевк оправился от изумления и как-то судорожно начал раздеваться.