Впрочем, возвращаюсь к Линь Чао и моей основной задаче, на которую я подписался. Благословленный богами проповедник сам по себе серьезный противник, но помимо этого цель постоянно прикрывает отряд элитных бойцов из секты «Лунных странников». По этой причине, даже когда он выходит на главную городскую площадь, где его речи с восторгом слушают тысячи людей, прикончить Линь Чао одним ударом практически невозможно. Нападающего моментально локализуют, свяжут боем, окружат и убьют. Я не исключение и в горячке боя, когда вокруг искаженные энергетические потоки, не всегда можно безопасно использовать телепорт. Значит, придется проникнуть за стены резиденции Братства Великой Крови, а это целый квартал с многоэтажными зданиями и обширными подземельями. Так что задача передо мной непростая и хорошо еще, что в запасе есть немного времени.
«Ладно, прорвемся», — подвел я итог своих непростых размышлений и вышел в центр Чарджоу.
Теперь никакой спешки. Нарезаю круги вокруг Братства Великой Крови. Прогулка и сканирование территории. Сбор информации и анализ. После чего заселюсь в приличную гостиницу, отдохну с дороги и составлю несколько предварительных планов. Однако, как это часто случается, все пошло наперекосяк…
Я иду и никого не трогаю. Слушаю разговоры горожан, а это не какая-то голытьба, раз люди проживают в центре, веду сканирование и отслеживаю действия призрачного шпиона, который, хоть и с трудом, но уклоняется от многочисленных защитных формаций и обследует территорию, чтобы позже я мог составить подробную карту местности.
— А вы слышали, что император Су Джемин собирает войско? — говорит один горожанин.
— Конечно, — отвечает ему другой. — Кто об этом не слышал? Он намерен покарать бессовестную семью Као из Среднего Таона. Обманщики! Они посмели обмануть великого властителя и утаили от него три серебряных рудника.
— Да-да, — вмешивается третий. — Но это только начало. Император публично заявил, что уничтожение семьи Као тренировка для воинов, а главное дело будет позже, когда отмеченный богами Линь Чао призовет атаковать заокеанских варваров.
Двигаюсь дальше и снова разговоры.
— Говорят, правитель нашего города уважаемый Ли Юнь снова поднялся на вершину Башни Времени и Пространства.
— Ничего удивительного. Он силен и могуч. Поднимается на нее каждый год, с тех пор, как стал покровителем Чарджоу, и это, если мне не изменяет память, уже седьмой раз.
— А разве не восьмой?
— Может быть, что и так. Спорить не стану. Главное — мы под покровительством великого человека.
Слушать горожан интересно, много полезной информации. Однако неожиданно на улице появились всадники. Три десятка воинов в тяжелой броне и шлемах с красным гребнем, во главе которых молодой черноволосый юноша в синей одежде и кривым мечом в ножнах за спиной. По законам города, на лошадях по центральным улицам могут перемещаться только важные люди, чиновники или аристократы. А тут вооруженный отряд мчится галопом и направляется как раз к Братству Великой Крови.
— Кто это? — задал вопрос своему собеседнику один горожанин.
— Принц Линь Хао. Младший в семье императора Тан.
— Неужели тот самый герой, который поставил на колени великую секту «Осеннего листа»?
— Да. Я видел его несколько раз в имперской столице и уверен, что не ошибся.
— Но что он делает в нашем городе?
— Не знаю. Однако он направляется к Братству Великой Крови. Пойдемте, дорогой друг, узнаем, в чем дело.
— Конечно, давайте поспешим.
Горожане направились к резиденции Братства Великой Крови, и я двинулся за ними. Мне тоже интересно узнать, в чем дело, и хотелось поближе посмотреть на главного героя многотомного повествования товарища Ван Кэцяна. Не предполагал, что судьба сведет меня с ним, даже не думал об этом. Но вышло, как вышло. Мое появление в этом мире сместило многие сюжетные линии, и реальность стала меняться. Поэтому Линь Хао, который, если мне не изменяет память, сейчас должен бродить по опасным подземельям в поисках чудесного доспеха своего предка, вместо этого прибыл в Чарджоу, а сопровождают его личные гвардейцы императора Су Джемина. Вот и какого он сюда приперся, да еще с такой помпой? Не ясно. А еще я нигде не видел его грозного питомца, крылатого питона Фэна, и это странно.
К тому моменту, когда конный отряд оказался перед Восточными воротами Братства Великой Крови, я и более двух сотен горожан, уже находились рядом. Народ здесь чрезвычайно любопытный и чуточку пафосный, любит зрелища и преклоняется перед статусом вышестоящих. А помимо того простые китайцы весьма болтливы и жить не могут без сплетен. Таково мое личное мнение об этих людях и оно подтверждалось каждый день, с тех пор, как я оказался в империи Минг. Вот народ и поспешил к Братству Крови, дабы не пропустить событие, о котором можно поведать друзьям и соседям.