Читаем Внеплановый брак (СИ) полностью

— Обиделся на тебя и хотел, чтобы ты ревновал, — Ньют припарковал машину и отстегнул ремень. — Ведь я знаю, что ты явно ревновал.

Они вышли из машины. Томас взял свой мольберт из заднего сиденья. А когда уже обернулся, то увидел Соню, которая шла прямо к ним.

— Ну, твоя девушка пришла. Не очень хочу видеть, как вы сосетесь передо мной. — и он ушел, даже не обернувшись посмотреть, как Ньют пытался сдержать свой гнев.

***

Последний урок был очень скучным. Химик проводил какие-то эксперименты, чуть не сжигая весь кабинет. В конце он произнёс что-то вроде «ЛОЖИСЬ» и все легли под столы. И в этот момент Томас заметил, что был в одном кабинете с Минхо.

— О, привет, — произнёс Томас под столом, чуть продвинувшись к азиату. — Я и не заметил тебя. Классный урок, да?

— Не то слово, братан, — закивал головой Минхо, после чего ударился. — Ай, блять, больно.

В этот момент что-то явно взорвалось и вокруг повеяло дымом и туманом.

— Обожаю нашего химика! — произнёс голос из аудитории. Все тихонько засмеялись.

— Спасибо, я тоже! — произнёс сам химик, кашляясь под своим столом.

Томас и Минхо переглянулись и вроде поняли друг друга. Они оба кивнули и взяв свои рюкзаки с вещами, тихо вышли из кабинета. А в этот момент в коридоре шла Тереза.

— Так-так. По правилам, я должна отправить вас к директору, — с серьезным видом начала она, парни застыли. Тереза махнула рукой и отступила. — Идите, я сама взрыв слышала. И это в последний раз, ребята.

— Спасибо, Тер. Ты святая женщина, — поблагодарил ее Минхо.

— Святая женщина твоих детей, — передразнил его Томас и начал ржать, вспоминая переписку. Минхо закатил глаза и двинулся вперед, когда прямо перед ним открылась дверь и чуть не сломала ему нос.

— Так, а теперь нужно быстренько взять ключи и свалить отсюда, — начал говорить Ньют, чуть усмехаясь и стукнувшись с Томасом. — Мать твою, Эдисон, хули пугаешь?

Минхо пожал плечами и поздоровался с другом, явно обиженный тем, что его не заметили.

— И тебе привет, — улыбнулся блондин Минхо. И брюнет заметил, что он ему так никогда не улыбался. — Не ревнуй, — прошептал он в ухо Томасу, а после продолжил: — Сегодня пойдем проверять наш дом. И никаких «но».

— Ты что, серьезно? И я не ревную.

— ХВАТИТЬ ШУШУКАТЬСЯ! — чуть сильнее произнёс Минхо. — Вы явно скрываете что-то, ребят.

— Эм, думаю, нам пора, так ведь, Ньют? — взяв того за рукав, произнёс брюнет. — Увидимся, Минхо!

— Да, нам пора. Пока, Мин, — похлопав того по плечу, закончил Ньют и они двинулись в путь по коридорам.

— Все равно узнаю, что вы скрываете, — произнёс Минхо и взял телефон. — Первым делом напишу Терезе и сообщу дело.

========== 10. ==========

— А вот и наш новый дом, Томми! — зайдя в дом, воскликнул театрально радостным тоном Ньют.

Первым делом они зашли в дом Эдисонов, где Ньют взял ключи от мамы Томаса, не смотря на отрицательное решение самого Эдисона. Но они все же взяли включи и поехали дальше. По пути они проехали около школы и еще два-три квартала, тем самым оказавшись около тихих домов с очень красивыми садами и уютом. Казалось, тут вообще другая атмосфера.

После этого Томас увидел сам дом. Ньют уже был тут раньше и все его вещи уже были здесь. Когда он успел, не попадаясь на глаза Эдисона — большой секрет.

Дом был в красных тонах. На втором этаже был балкон. И это, по словам того же блондина, была спальней комнатой, где и стояли его вещи. Забор был большим, отчего не было видно красивого сада и цветов с передней стороны, но хорош был вид из правых и левых сторон.

Зайдя внутрь дома, первым делом они увидели большую прихожую, что была обустроена из кирпичей, закрашенных в белой краской. Тут и там стояла мебель из дерева. Дальше был зал. Почти весь первый этаж отнимала эта часть, не считая кухни, что тоже была в белых тонах.

— Ты так уверен, что я буду жить с тобой здесь? — подняв бровь, спросил Томас и пошел в сторону лестницы. — Тут миленько, но мне нужна моя собственная комната, чувак. Я не буду спать с тобой в одной комнате.

— Ну, вот, — саркастично усмехнулся Картер. — Ты сам сказал, что будешь жить тут, мне даже не пришлось уговаривать тебя, — он взмахнул рукой. — Иди уже, твое лицо слишком смешное. Посмотри, что есть наверху и решай сам.

С горем пополам, но Томас все же поднялся наверх. И перед собой он увидел коридор, освещенный светильниками. Тут были три двери. Посередине, как понял парень, была комната Ньюта. И он пошёл к той, что находилась на правой стороне от лестницы.

Комната оказалось большой. Серые обои и большие окна с подоконником. Постель, шкаф, ванная комната и разные виды декора. И самое главное — целая коробка красок и масел! Мольберт, как мини версия и большая. Куча карандашей и всяких декоративных штучек.

Томас сразу же поменял свое решение и быстро спустился вниз, не смотря на последнюю комнату. Сейчас его переполняли эмоции.

Увидев Ньюта, он, долго не думая, обнял его и начал смеяться.

— Как бы ты меня не бесил, но ты можешь найти подход к таким вещам, серьезно!

Ньют, еле дыша, пробубнил:

— Ты меня все еще бесишь, но и нравишься тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство