Читаем Внезапная страсть полностью

Она рухнула на землю и заметила, что на ноге показалась кровь. От резкой боли выступили слезы на глазах, перед ней мелькнула тень, и она увидела рядом с собой мужчину в кремовом костюме.

— Не надо плакать, — сказал он ласково, и она отметила его легкий иностранный акцент. — Дайте-ка я взгляну.

И прежде чем девушка смогла возразить, он наклонился, снял босоножку и стал ощупывать ее ногу своими длинными пальцами, сильными и прохладными. От его прикосновения возникло какое-то необычное чувство, как будто между ними проскочила электрическая искра, и рефлекторным движением она отдернула ногу.

— Не надо, пожалуйста… — запротестовала Крессида, впрочем, не особенно настойчиво, поскольку самообладание, похоже, покинуло ее. Она превратилась в жалкое существо, с надеждой смотрящее на него, как будто он мог каким-то чудом унять боль.

— Надо, — спокойно возразил незнакомец. — Сейчас я забинтую вам ногу.

Она смотрела, как он подошел к дереву, возле которого сидел, и взял бутылку с минеральной водой. Заметив растерянное выражение лица девушки, мужчина улыбнулся:

— Это не лимонад, просто чистая вода. К тому же итальянская — естественно, самая лучшая для такой изящной ножки!

От его комплимента она вздрогнула и стала смотреть, как он смочил минеральной водой свой батистовый платок и очень туго обвязал им ее узкую ступню.

Холодная самодельная повязка принесла неожиданное облегчение, и Крессида с удивлением обнаружила, что ей приятны его прикосновения. Она невольно посмотрела на красивые губы незнакомца и подумала: интересно, что чувствует женщина, когда эти губы ее целуют?

Крессида потрясла головой, отгоняя странные мысли. Дурацкие мысли! Летнее наваждение… Просто перегрелась на солнце.

— Мне надо идти, — сказала она. К ее удивлению, он не стал возражать и кивнул:

— Разумеется. — И таким же осторожным движением надел ей на ногу босоножку. Его темные глаза чуть сузились и посмотрели на нее с участием. Когда он застегивал пряжку, она подумала: «Очаровательный принц».

Мужчина легким кошачьим движением вскочил на ноги и протянул ей руки.

Она машинально протянула ему свои, и он легко поднял ее с земли, так, что Крессида оказалась совсем близко и с ожиданием поглядела ему в глаза. На секунду он нахмурил брови. Его лицо было совсем рядом. Она слышала жужжание ос; неожиданно подул долгожданный ветерок. Ее губы инстинктивно раскрылись, зеленые глаза казались огромными.

Неожиданно он заговорил другим тоном:

— Вы можете идти? — спросил он вежливо. Она почувствовала, что ее разбудили от приятного сна.

— Да, все хорошо, — сказала Крессида, потрясенная не столько своей травмой, сколько мыслью о том, что она стоит здесь и ждет, когда ее поцелует человек, которого она совершенно не знает. «И слава Богу, — подумала девушка,

— что он не осмелился». Крессида хотела идти, но он взял ее за локоть.

— Позвольте помочь вам, — настойчиво попросил он своим слегка насмешливым голосом с иностранным акцентом и, обхватив ее за тонкую талию, повел к Джуди.

И она позволила ему поддерживать себя таким фамильярным образом и почувствовала себя спокойной в его сильных руках. Это короткое путешествие доставило ей необыкновенное удовольствие, однако довольно быстро они пришли. Она увидела, как Джуди приподнялась и с удивлением таращила на них глаза, из чего Крессида поняла, что та ничего не видела.

— Я споткнулась, — объяснила она. Он убрал руку с ее талии.

— Думаю, поболит еще несколько часов, а потом пройдет. — Он улыбнулся. Затем взглянул на онемевшую Крессиду и взял ее за подбородок большим и указательным пальцами. — Чао, — сказал он тихо, так тихо, что, кроме нее, никто не слышал, и пошел прочь по жухлой траве, а солнце блестело в его черных волосах.

Джуди заговорила не сразу. Глаза у нее стали, как блюдца.

— Кто это? — спросила она. — Вблизи он еще потряснее.

Ответ показался диким даже самой Крессиде.

— Я не знаю, — призналась она.

— Что значит — не знаю? — удивилась Джуди.

— То, что я сказала, — ответила Крессида чуть жалобным тоном. — Никогда раньше его не видела, он просто перевязал мне ногу. — Она посмотрела на белый носовой платок.

— Но ты видела, как он на тебя смотрел? Ты ему дала свой номер телефона?

— С какой стати? — стараясь изобразить возмущение при мысли о том, что она могла бы дать номер своего телефона первому встречному. Хотя, если быть откровенной перед собой, она бы сделала это, и притом с большой охотой.

Джуди посмотрела ему вслед.

— Жаль. Лондон — город большой — вряд ли ты увидишь этого красавчика еще раз.

Крессида тоже это поняла, после того как целую неделю промечтала на тему: «а вдруг».

А вдруг он ходит туда перекусить на свежем воздухе каждый день? Не будет ли слишком откровенно, если она опять туда придет? «А почему, собственно? — подумала она, ведь он вполне может решить, что она там обычно проводит обеденный перерыв». Это вполне можно было бы осуществить, если бы погода не испортилась и не разразились бесконечные грозы, из-за которых она не могла прийти в парк еще раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену