Читаем Внезапная страсть полностью

Путешествие на барже вверх по Миссисипи оказалось мучительным испытанием. Хозяин старался обеспечить пассажирке человеческие условия, однако мало чем помог. Крошечная каюта с низким потолком и без двери не позволяла уединиться и не спасала от полчищ насекомых. Брошенное на пол одеяло служило невыносимо жесткой постелью, от которой тело покрылось синяками. Доступная пища ограничивалась прогорклыми галетами, жестким, как деревяшка, вяленым мясом и несвежими фруктами. Пить приходилось речную воду, черпая прямо из-за борта. Скоро Селина смирилась с убогим существованием, перестала жаловаться и отдалась на волю судьбы. Время она проводила, сидя неподвижно и глядя на великую реку.

В Сент-Джонсе выяснилось, что никаких поездов в городе нет и в помине. На вопрос ей с грубым хохотом ответили, что к западу от Миссисипи рельсы еще вообще не проложены. За всю жизнь Селине не довелось услышать ни единого разговора о фронтире, освоении новых земель и строительстве железных дорог. Столь сложные и содержательные беседы джентльмены вели за закрытыми дверями библиотек – в облаках сигарного дыма и со стаканами бренди в руках. В дамских гостиных изящное рукоделие сопровождалось светскими сплетнями и обсуждением новых фасонов.

Негодяй Жак Пьер с помощью обмана выманил драгоценности и бросил ее на произвол судьбы.

Три дня, проведенных в печальном бездействии в маленьком пансионате, убедили, что возвращение в Новый Орлеан доставит больше трудностей и неприятностей, чем путешествие на запад в дилижансе. Серьезная проблема, однако, заключалась в том, что все билеты были проданы на полгода вперед. В полном отчаянии Селина пыталась найти выход. Выяснилось, что примерно через неделю отправится последний в этом году караван переселенцев, а следующая партия соберется только весной. Можно было попытаться попасть в одну из повозок: заплатить нуждающейся в средствах семье и таким образом получить место.

Селина стояла в толпе пассажиров и страдала от нескромных, а порой и откровенно агрессивных взглядов, не смея пройти вперед даже для того, чтобы задать несколько вопросов. Нечем было дышать. Не понимая, откуда исходит зловоние, Селина осторожно оглянулась и наткнулась на масленый взгляд какого-то типа – грязного, неряшливо одетого.

Ростом он был чуть выше пяти футов. Мешковатый костюм из грубой ткани в «елочку» неопрятно висел на неуклюжей фигуре. Незнакомец стоял в неприличной позе: широко расставив ноги и выпятив таз, – обтрепанные края штанин неровно спускались на стоптанные ботинки. Грязные светлые волосы сосульками свисали на узкое лицо. Заметив, что привлек ее внимание, мужчина кивнул, ухмыльнулся и быстро, словно ящерица, провел языком по сухим губам.

Чтобы разорвать неприятный контакт, Селина вскинула голову и отвернулась, однако успела перехватить ледяной взгляд стоявшей рядом с незнакомцем женщины – возможно, матери.

– Где ваш муж, леди? – осведомился мерзкий тип.

Селина сделала вид, что не расслышала вопроса, и, защищаясь от тяжелого запаха, прикрыла лицо платком.

– Нет мужа? Так я и думал. Грубый развязный голос не скрывал низких намерений, и от этого стало еще страшнее.

– Одиноких женщин в караван не пускают, разве не знаете? Только с семьей. Иначе неприятностей не оберешься. – Усмехнулся он ядовито.

– Оставь ее в покое, Уилл. Твои советы, сынок, здесь не нужны.

Значит, и вправду мать. Неужели одну не пустят? Сердце тревожно забилось. До начала очереди оставалось всего три человека; нужно было немедленно что-то придумать.

Внезапно откуда-то появился начальник каравана и принялся придирчиво осматривать очередь. Стоявшая рядом с мужем высокая полная женщина обернулась и произнесла:

– Этот сморчок прав: пускают только семейных.

– А как же он сам? – отважилась уточнить Селина. – Ведь тоже одинокий.

– Мужчин закон не касается. К тому же он с матерью. – Женщина кивнула на ту, которая стояла за Уиллом, и отвернулась.

Сзади снова послышался отвратительный голос:

– Почему бы вам не стать моей младшей сестренкой? Правда, мама? – Интонация изменилась. – Вот только придется заплатить. Нам нужны деньги. Очень нужны.

Начальник каравана пошел вдоль цепочки утомленных людей и остановился возле Селины. Даже помятое и испачканное после мучительного речного путешествия ее модное, отлично сшитое платье резко выделялось на общем фоне. Селина испуганно затаила дыхание.

Начальник вытянул руку как раз перед ней, начертив в воздухе воображаемую линию.

– Все, эти повозки заполнены. С вас и ваших спутников, мадам, начнем новую группу.

Селина молча кивнула. Распорядитель хотел что-то добавить, однако передумал и зашагал дальше.

Она обернулась и, стараясь не смотреть на неопрятного белобрысого парня, обратилась к его матери с вопросом об условиях сделки. Может быть, потом удастся найти более приемлемое решение.

Женщина оглядела ее с головы до ног, с сомнением оценивая платье и сравнивая со своим простым полотняным балахоном.

– Меня зовут Катарина Олсен. Разве кто-нибудь поверит, что вы моя дочь?

Уилл визгливо засмеялся и вытер нос рукавом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда сердца дерзают

Похожие книги