— Дело не в этом, — с раздражением произнес мэр. — Но пресса будет пережевывать любые новости, какие ей только удастся раздобыть. Вы должны помнить, что имеете дело с индустрией развлечений. Что «Крепкий орешек», что взрывы в Оклахома-сити — им все едино. Теперь наша очередь снимать кино. — Не сводя взгляда с Лестера и Дэвенпорта, мэр постучал по столу костяшками пальцев. — Но мы не сможем долго морочить голову газетчикам и телевизионщикам. Нам необходимо поймать этих уродов.
— У нас есть особая процедура на случай чрезвычайных ситуаций, — встряла в разговор Роуз Мари. Мэр тут же повернулся к ней. — Мы ведем два параллельных расследования. Лукас и его ребята прорабатывают версии, Фрэнк занимается оперативной работой. Все это координирует Андерсон. Он каждый день сообщает, на сколько шагов расследование продвинулось вперед. Никто ничего ни от кого не прячет.
— И это работает? — спросил мэр.
— До сих пор — да, работало, — отозвался Лукас.
— Тогда за дело, — подытожил мэр. — У нас есть что-то такое, с чего можно начать?
— Пожалуй, есть, — ответил Лукас, думая о прачечной.
С нее и стоит начать.
Сэнди вела машину, а Баттерс сидел на пассажирском сиденье, привалившись плечом к стеклу.
Элмор следовал за ними в пикапе жены. Сначала он отказался ехать, и Баттерс не стал возражать. Ему нужна Сэнди, а не ее муж.
— Я никуда не поеду, — была первая реакция Сэнди.
— У меня нет времени на споры, — спокойно возразил Баттерс. — Ты поедешь.
Он не сомневался, что она все же поедет. Он не стал грозить ей оружием, но Сэнди знала: Баттерс вооружен.
Внешне Ансель производил впечатление эдакого душки-южанина. Увы, внешность обманчива: за улыбчивым фасадом этот человек так же жесток, как и Мартин. Когда Сэнди пошла за курткой, Баттерс отправился следом за ней.
— Охраняешь меня? — спросила женщина.
— Хочу убедиться, что ты поедешь со мной, — пояснил Ансель. — Я же знаю, что ты не горишь желанием.
— Ты мне скажешь, что случилось? Кто подстрелил Дика?
— Не скажу, — сухо ответил Ансель.
Ранее он ограничился короткой фразой о том, что Лашеза подстрелили в драке. До визита Баттерса Сэнди и Элмор кормили лошадей и еще не успели посмотреть новости.
Когда стало ясно, что Сэнди поедет, Элмор настоял на том, что отправится вместе с женой. Баттерс согласился — не захотел тратить время на бесполезные споры.
— Но ты последуешь сзади в фургоне. Сэнди поедет впереди вместе со мной, — заявил он. — Нам еще какое-то время будут нужны две машины.
Они остановились возле дома престарелых, где Сэнди иногда дежурила вместо своих заболевших коллег. В большой аптечке в комнате медсестер хранились бинты, шприцы, хирургическая нить, бритвенные лезвия и антисептик. На дне одного из ящиков шкафа была припрятана незаконная бутыль «тайленола» — им пользовались, когда у пациентов ныли зубы или кости, — все содержимое которой Сэнди высыпала себе.
Что еще? Хирургические ножницы, пара бритвенных станков «Бик», пластырь. Физраствор. В кладовке есть запас физраствора. Сэнди взяла пятилитровую бутыль.
У каждой медсестры был свой шкафчик. Они стояли в ряд возле стены, и их никто не закрывал. Сэнди заглянула в шкаф Мэри Эдмонт и нашла там флакон с таблетками пенициллина. Мэри обзавелась ими после того, как одна впавшая в маразм пациентка расцарапала ей лицо ногтями. Мэри использовала всего несколько таблеток, так что во флаконе оставалось еще штук пять или шесть. Сэнди прихватила его и сунула в карман.
Казалось, что пути до Сент-Пола не будет конца. На Висконсин опускалась тьма. Вскоре извилистая дорога привела к федеральной автостраде, протянувшейся вдоль Миннесоты. Баттерс за минувшее время проронил всего с полдюжины слов, Сэнди — и того меньше. И тот и другая были погружены в собственные мысли.
Въехав в города-близнецы, все трое катили по федеральной автостраде, а затем оказались на узких заснеженных улицах Фрогтауна. Здесь они остановились позади пикапа Мартина и выбрались наружу. Элмор припарковался за пикапом и тоже вылез. Лицо у него было белым как мел.
— Я хочу поговорить с Сэнди, — потребовал он. — Одну минуту, прежде чем мы войдем в дом.
— Эй, живо заходите! — поторопил супругов Баттерс.
— Я хочу поговорить с Элмором, — заупрямилась Сэнди. Ее тон был ледяным — под стать промерзшей улице. — Я пойду к Дику только после того, как поговорю с мужем.
— Послушай!..
— Неужели ты пристрелишь меня, Ансель? Дику это не поможет.
Баттерс отступил прочь, и Сэнди отвела мужа шагов на двадцать в сторону.
— Ну что?
Элмора била дрожь.
— Я слушал радио, — прошептал он. — Сообщили, будто они убивают родственников копов. Об этом говорят на всех радиостанциях. Они убили двух человек, третий при смерти. Теперь они в розыске, Сэнди. И, клянусь, копы их достанут даже из-под земли.
Сэнди посмотрела на мужа, затем повернулась и бросила взгляд на Анселя. Тот неподвижно застыл рядом с машиной.
— Кошмар! — вырвалось у нее.
— Нужно бежать отсюда, — произнес Элмор.
— Пойду посмотрю на Дика, — сказала Сэнди. — Я что-нибудь придумаю. Но ты был прав. Нужно обязательно встретиться с Джоном.