Читаем Вниз по реке к морю полностью

– Скажите, что это насчет Уильяма Джеймса Мармота. Мне кажется, кое-что им будет интересно узнать.

Тот снова заколебался, но все-таки добавил в трубку еще несколько слов. Потом опустил ее на рычаг и посмотрел мне прямо в глаза за толстыми стеклами очков.

– Двадцать второй этаж, поднимайтесь.

– Спасибо вам большое, – сказал я, экспериментируя со своей новой временной личиной.


В этом здании народу было немного. У лифта вместе со мной ждала лишь одна молодая женщина в строгой черной юбке и белой блузке.

Двери лифта номер восемь открылись, и я жестом пригласил ее пройти первой. Она явно была смешанных кровей, с широким симпатичным носом и темными, отливающими рыжиной волосами.

Я нажал на кнопку «двадцать два», а она на «два».

Наверное, она заметила мой взгляд и сказала:

– У нас лестницы перекрывают, опасаясь, что через пожарные выходы могут пробраться террористы. Иначе я бы пошла пешком.

– Когда я был маленьким, – поделился я, – всерьез полагал, что если подстрахуюсь от всех возможных вариантов собственной смерти, то буду жить вечно.

Двери открылись, она мило улыбнулась мне и вышла.

Все время, пока ехал следующие двадцать этажей, я размышлял о Стюарте Брауне, о Свободном Мэне и о том толстяке, которого я чуть не приговорил к смерти. Прослеживалась явная параллель между моим заключением в подвале в Куинсе и «Подземной железной дорогой» на Стейтен-Айленде, где я в качестве зрителя участвовал в пытке Саймона Крейтона. Эдакий почти кармический баланс.

Двери лифта разъехались в стороны, словно занавес крохотной сцены, на которой стоял я.

Меня встречал невысокий стройный человек в фиолетовом костюме. Охранник внизу ничего не говорил про секретаря-мужчину, так что этого я сразу же записал в охранники. Белый, но смуглый, глаза бледно-голубые. Волосы у него были каштановыми у основания, но совершенно светлели к кончикам. Лет ему навскидку можно было дать как тридцать шесть, так и шестнадцать, и пахло от него розовым эфирным маслом. Я задумался, не идет ли из фонтанов в этом здании молодильная вода с легкой отдушкой.

– Мистер Бородач?

– Это я, – я решил, что, даже если он наемный убийца, у меня все равно есть преимущество: кевларовый слой в подкладке моего пухлого плаща.

– Идите за мной.

Он повернулся и жестом пригласил меня следовать за ним. Мы долго шли по длинному пустынному коридору, и наконец вошли в богато обставленную комнату, где было три стола, за каждым из которых сидела красивая женщина.

О работодателе всегда можно судить по макияжу его (или ее) подчиненных.

По виду всех, кто мне попался на глаза, – от женственного телохранителя до трех офисных работниц (все они, к слову, были разных рас) – я легко мог предположить, что Антробус – человек чувственный.

Над центральным столом, за которым сидела ослепительная азиатка с широким лицом, висел небольшой масляный холст с изображением нагой купающейся девушки. Я готов был поставить кругленькую сумму на то, что это полотно – оригинал Дега[23].

– Мистер Бородач? – поинтересовалась женщина. На бейджике у нее значилось имя «Хатим».

– Да.

– Что вам угодно, сэр?

– Мы с ним побеседуем лично. Только я и он.

– Вы должны сказать мне, иначе встреча не состоится.

– В таком случае, полагаю, – проговорил я, пожимая плечами, – она и не состоится.

Я развернулся, и моложавый парень в фиолетовом костюме приготовился перекрыть мне выход. Я решил, что мне придется выстрелить в него, если дела примут совсем плохой оборот. А камуфляж у меня нынче был надежный. Я сомневался, что хоть кто-то сможет меня опознать даже в полиции.

– Мистер Бородач, – прогремел очень мужественный голос.

Я обернулся и увидел мужчину, которому этот голос подходил, как варежка – кулаку сибиряка.

Был он высок, широк в плечах и толст в талии. Одет в зеленый костюм-тройку с серыми полосками. Под ним была жемчужно-серая рубашка, а на шее – яркий красно-зеленый шнурок. На голове у него красовалась густая грива волос с проседью, но вот уныло висящие усы были совершенно белыми.

Лицо Августина Антробуса напоминало гранитный бункер с нацеленными на меня острыми глазами, которые, должно быть, были зелеными. Вот он – тот самый чувственный человек, что нанял и хрупкого охранника в фиолетовом, и прекрасных женщин.

– Мистер Антробус, здравствуйте, – поздоровался я.

– Вы хотите что-то мне сказать?

– Пионеры уже готовятся Марс осваивать, а тут мамонты воскресли.

Антробус могуче расхохотался. Во всю силу некоего дикого необузданного существа.

– Зайдите! – потребовал он.

Я шагнул вперед, парень в фиолетовом – за мной.

– Без тебя, Лайл, – сказал хозяин. – Мы с мистером Бородачом побеседуем с глазу на глаз.

Коридор, который вел из комнаты, где сидели девушки, тянулся между стеной и анфиладой узких окон, выходивших на Центральный парк.

От чередования света и тени возникало ощущение, что я на сафари подкрадываюсь к еще ничего не подозревающему льву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг Оливер

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне