Они сверлили нас ненавидящими взглядами, но мы прекрасно знали, что два полицейских не откроют огонь в деловом центре Нью-Йорка; а вот они на наш счет уверены быть не могут. В конце концов, там, за рекой, в Куинсе уже есть один труп.
Когда Натчез и его помощник удалились, Мэл поднялся и подошел. Я попросил нашу светловолосую официантку принести мне заодно счета Мэла и охранника в сером.
– Как думаешь, они теперь устроят на нас засаду? – спросил я Мэла, когда официантка ушла за расчетом.
– Надеюсь, что нет, – ответил он. – Для них же лучше. Но это неважно.
– Почему же?
– Я выбрал именно это место потому, что из него есть малоизвестная дверь в соседнее здание, а оттуда – выход на заднюю аллею. Даже если бы это было не так, у меня снаружи трое парней, вооруженных до зубов. Я скинул им фото, которые сделал на свой мобильный, а эти парни точно знают, когда готовится засада, – продолжил Мэл.
Я улыбнулся и пересказал ему весь разговор.
– Он уже влез в чей-то переплет, – проговорил Мэл.
– Да, но в чей?
Тут у Мэла зазвонил телефон.
– Да, – ответил он в трубку. – Хорошо. Спасибо.
Он убрал телефон и сказал:
– Снаружи никого нет. Инспектор и его парень уехали одной машиной.
Я взял сэндвич с огурцом и откусил кусочек.
– Тебе есть где остановиться, Кинг?
– В ячейке на складе в Вест-Виллидже.
– Хм.
– Слушай, Мэл. Спасибо тебе за помощь. Но сейчас мне надо кое в чем разобраться. Я позвоню тебе позже и, может, если время будет, ты мне снова поможешь.
– К гадалке не ходи, тебе это понадобится.
Глава 26
К востоку от Десятой авеню на 42-й улице стоит красивый многоэтажный жилой дом. Выстроен он полностью из стекла и бетона, а вместо холла – атриум с десятиметровым потолком.
– Что угодно, сэр? – обратился ко мне золотисто-смуглый мужчина в красном пиджаке. Стоял он за высокой стойкой зеленого мрамора.
– Я к Миранде Гойе, – ответил я, радуясь, что хоть где-то охрана со мной разговаривает вежливо.
Тот немедленно поднял трубку телефона, но, прежде чем поднести ее к уху, уточнил:
– Как вас представить?
– Джо Оливер.
Нажав необходимые кнопки, охранник проговорил в трубку:
– Мисс Гойя, к вам мистер Оливер.
Он был моложе меня, но лет на пять, не больше. А губы его были ровно того же цвета, как и вся остальная кожа, что придавало ему некий особенный, несколько синтетический вид.
– Двадцать восемь – тринадцать, – сказал он мне.
– Благодарю вас.
Лифт был просторный, а компанию мне составила лишь одна пожилая дама, которой было, наверное, лет восемьдесят, но она так мастерски успела овладеть искусством макияжа, что казалась как минимум лет на пятнадцать моложе. На поводке она держала маленькую черно-белую собачку, которой очень хотелось до меня добраться.
Я люблю собак. Если бы какой-то ученый сказал мне, что люди произошли от них, а не от обезьян, я бы поверил. Братская любовь, азарт охоты и страха – вот что я обыкновенно чувствую при виде собаки.
Я и сам был псом. Мне всю жизнь так говорили – и мужчины, и женщины.
– Не могу я дать вам с ним поздороваться, – сказала пожилая леди. На ней была лисья накидка поверх изумрудно-зеленого свитера из чистого кашемира.
– Кусается?
– Нет, метит. Он метит ноги всех мужчин, которые подходят поближе. Тот еще дружок, надо сказать, но я люблю его.
Я кивнул по-настоящему сочувственно.
– А вы в новой постановке участвуете? – спросила она без перехода.
– Простите?
– Усы, – пояснила старушка. – И эти потешные бакенбарды.
– Откуда вы знаете?
– Здесь пристанище актеров, – снизошла она до объяснений. – Тут все знают и про грим, и про камеры, и еще про сто тысяч страниц всякого рукописного бреда.
– Я только с репетиции в костюмах, – соврал я. – Скоро премьера пьесы в Цинциннати. А сейчас хочу порепетировать чуть-чуть для другого проекта.
– А с кем?
– Я бы вам сказал, конечно, но, мне кажется, ее мужу это будет не по нраву.
Пожилая дама с мертвой лисой на шее улыбнулась и чуть склонила голову – совсем немного.
Дама с собачкой вышла на четырнадцатом этаже, и я один поехал до двадцать восьмого.
Я прошел до середины коридора, посматривая на двери по левую руку, и нажал на кнопку звонка под табличкой «28–13». Никакого звука я не услышал, но не хотел проявлять нетерпение и поэтому стучаться не стал.
– Кто там? – раздался из-за двери женский голос.
– Джо Оливер.
– Вы на него не похожи.
Интересно, Ламонт как-то умудрился сделать мое фото на мобильный или просто описал ей, как я выгляжу?
– Я воспользовался накладными усами и побрился налысо – не хотел, чтобы меня кто-нибудь узнал в ходе расследования. Если хотите, я могу позвонить мистеру Чарльзу в «Арамайю».
Помедлив минутку, она открыла дверь.
Миранда Гойя была одной из самых красивых женщин, каких я (и кобель внутри меня заодно) когда-либо видел.