Читаем Внучка Посейдона полностью

Я шла завороженная, молчала и смотрела по сторонам. Ярко светило солнце, свежий морской воздух трепал паруса… Мы были на большом и старинном корабле! С мачтами и огромными парусами! Все качалось и скрипело! Мимо ходили люди в необычной одежде и причёсках. Они что-то носили, сворачивали, переговаривались друг с другом. Некоторые ругались, выкрикивая бранные слова. Ещё женщин я здесь не увидела. Пока перед глазами мелькали только мужчины, на головах многих были повязаны платки.

«Так, я наверное, перегрелась на солнце! Мне все это сниться! Ещё это постоянное упоминание о пиратах! Это игры разума, не реальность. Я сейчас проснусь!» — успокаивала саму себя, оглядываясь по сторонам.

Я бросила взгляд на флаг. Слава богу, он не был черным с белым черепом! Уф, я не на пиратском судне. Уже хорошо! Флаг красно-сине-белый. Английский? Но я тонула в озере, а вытащили меня из моря!

Проходя по деревянной, шатающейся палубе, я посмотрела на зелёные морские волны, ударяющиеся о корабль. Перед глазами мелькнула картинка, как-будто море мне показывало фильм.

Девушка, очень похожая на меня, но одетая в длинное платье с кружевами, упала за борт, стала тонуть. Я видела, как незнакомка падала на дно с открытыми глазами и нежной улыбкой.

Крепкие руки затащили меня на корабль из океана, в платье девицы. Теперь я — она. Брр! Бред!

Сопровождающая женщина подтолкнула меня в спину к лестнице, ведущей вниз. Мимо пробежала огромная крыса. Я завизжала. Проходящий мужчина вытащил из-за пояса саблю и пырнул грызуна. Отодвинул трупик животного сапогом в сторону. Поклонился нам, улыбаясь беззубой улыбкой, пропуская вперёд.

Подхватив длинную юбку, я побежала, не разбирая дороги. Неслась по узкому коридорчику, освещенному тусклыми фонарями.

— Мисс Джулия, нам сюда! — кричала вслед старушка. — Ох, бедняжка! Видно, головой ударилась при падении! — еле поспевая за мной, сетовала светлоглазая женщина.

Пожилая дама догнала меня и затянула в маленькое, темное помещение. Это, наверное, каюта. Женщина зажгла пару свечей и принялась меня раздевать. Тяжёлое, мокрое платье с трудом слезало с моего тела. Под ним оказалось нижнее белье — короткая рубашка, длинные панталоны и женский корсет. Вот, оказывается, почему мне так тяжело было дышать! Корсет долой!

— Извините, а как вас зовут? — избавляясь от мокрой одежды, спросила я.

Дама испуганно посмотрела на меня, взмахнула руками и запричитала:

— Ох, Ваша светлость! Так, я ж, нянюшка, миссис Анна Бартон! Я с самого Вашего рождения рядом! Совсем ничего не помните?

Я пыталась надеть сухое белье, протянутое нянюшкой.

— Я же уже взрослая! Зачем мне нянька? — с удивлением поинтересовалась я.

— А как же? Разве я могу, кровиночку, одну отпустить? Как я буду в глаза Вашей матери смотреть, когда встречусь с ней на том свете? Я с Вами, мисс Джулия! Всегда и везде! — вытирая набежавшие слезы фартуком, отчеканила женщина. Перекрестилась и принялась помогать мне одеваться.

— Спасибо, Анна! Не переживайте! — успокаивала я даму. Натянула белье, отказалась от корсета.

— Ваша светлость, не обижайте меня! Зовите нянюшкой. Вы с детства так кличете свою старую прислужницу. И не смейте мне выкать! — шмыгая носом, сетовала Анна.

— Сколько тебе лет, Анна? — спросила я у няни, просовывая голову в красивое зелёное платье с золотой вышивкой.

— Уже 46! Старая! Сколько ещё мне Бог годков пошлет? — вздыхая, рассуждала Анна.

«Старуха в 46? Всего лишь на 20 лет старше меня! Мое обворожительной маме — 45! Ее подруга месяц назад родила первенца! А активной, неунывающей бабуле — 67! В какое столетие меня занесло?» — удивлялась про себя я.

— А где мы находимся? Какой сейчас год? — сыпала вопросами, надевая золотые туфельки на каблуках.

— Два дня назад вышли из Лондона, направляемся во французский порт — забрать остальную команду. И поплывём на Тортугу, — оповещала меня Анна, расчесывая волосы. — Сейчас 1683 год, мисс Джулия, — положив расчестку на столик, с поклоном произнесла нянюшка.

Меня передёрнуло, в глазах потемнело, к горлу подступила тошнота. Я стала трястись. Не от холода, а больше от своей незавидной участи.

«За что? Почему меня перебросило сюда? Я ужасно боюсь моря и океана! Зачем я должна куда-то плыть с незнакомыми и опасными людьми? Что делать?» — и ещё сотни вопросов я задавала себе мысленно.

— Мисс Джулия, Вы замерзли! Я сейчас принесу горячего чая. Отдохните. Я приду и все Вам расскажу.

*****

Дама ушла за чаем, я стала разглядывать свое новое место жительства. Каюта была очень маленькая, с крохотным окном. Настоящим, не иллюминатором. Сюда сумели засунуть узкую кровать, комод. Возле спального места стоял столик, на нем кувшин и деревянная кружка, свеча. В ногах у кровати стоял большой сундук, из которого Анна доставала вещи. Наверное, она спит здесь, так как сейчас на нем лежали какие-то тряпки. На двери висело небольшое зеркало. Вот и вся обстановка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези