Читаем Внуки красного атамана полностью

Снова сверкнула молния, еще резче и страшнее ударил гром. Телята, мыча и взбрыкивая, побежали вниз по дну балки. А за ними с шумом и хлюпаньем погнался отвесный плотный дождь. По косогорам тотчас побежали, заклокотали ручьи, сливаясь в быстрый, шумный поток. И сочные высокие травы на крупитчатых наносах упали, сломленные им.

Крича и размахивая хворостиной, Егор пытался завернуть обезумевших от испуга телят на пологий склон и выгнать их наверх, но они упрямо бежали по бурлящему потоку. Даша что-то кричала позади. До него доносилось сквозь шум воды: "...ры-вы-и! ...ры-вы-и!". "Что за "ры-вы-и"? - подумал он. - Ага, обрывы!" Там, внизу, по балке, были глубокие обрывы-вымоины. Там потоки прыгали, как водопады. Ослепленные дождем, напуганные громом и блеском молний, телята не увидят их, не остановятся. Еще немного - они поплывут и свалятся с обрыва в вымоины, утонут, покалечатся.

Впереди бежал Лобан. За ним катилось все стадо. Задыхаясь, захлебываясь дождем, Егор закричал:

- Куда ты, чертов Лобан? Куда же ты?!

Скользя и падая, он обогнал телят, схватил Лобана за осклизлую шею, потянул в сторону, наверх. Бычок успокоился под его рукой и, не сопротивляясь, побежал рядом. За ним повернуло все стадо.

- Подгоняй, Даша, подгоняй! - кричал Егор и все тащил и тащил Лобана подальше от обрывов.

Наконец выбрались из балки.

А дождь набирал силу. Туча стояла на месте. Потоки неслись по размокшей дороге, волоча вымытую с корнями траву. Кукурузное поле, росшее вдоль дороги, жадно расправило широкие листья навстречу дождю. Капли выбивали на них частую дробь.

Покрикивая "Гей, гей! Скорей!", Егор и Даша гнали телят бегом к недалекому уже табору. Мокрые, жалкие, телята бежали, нагнув головы и развесив уши, и все пытались забраться в кукурузу, будто в ней могли найти спасение от дождя.

Вдруг перед глазами Даши сверкнула яркая белая молния-Даша присела, охватив голову. Ей показалось, что молния ударила в Егора. Грохнуло так сильно, что сотряслась земля. Когда она пришла в себя, рядом не было ни Егора, ни телят. Она закричала, сердце ее готово было разорваться от ужаса.

- Ты что, Даша? - Егор выбежал из кукурузы.

- Ёра, Ёра! - Она вцепилась в него, дрожа всем телом, и голос ее судорожно бился. - Я думала... убило тебя... Молния как ударит, а ты пропал!..

Даша заплакала и тут же рассмеялась.

Егор был так потрясен, что не мог сразу найти слов, чтобы успокоить ее. Как, однако, сильно переживала Даша за него!.. Погладил ее мокрые, спутанные волосы, близко заглянул в глаза, из которых уходил страх. Она благодарно прижалась щекой к его щеке.

Они быстро собрали телят и вскоре были на таборе, где укрылись под крышей сарайчика.

Дождь шел недолго. Туча сдвинулась и поползла в сторону станицы. Показалось горячее солнце, и над мокрой степью перекинулась двойная радуга. Она отражалась в лужах и в каплях на траве - и оттого в чистом синем воздухе стало так много радостного блеска и сияния.

- Какая красота! - воскликнула Даша. - Пойдем на солнышко.

Они вышли на солнечную сторону, за сарайчик. От их одежды пошел пар. Егор выжал сорочку, предложил Даше:

- Да ты сними платье, выжмем - быстрее высохнет.

- Ну да... придумал, - смущенно ответила она.

- Ты что, стесняешься? - удивился он. - Вчера не стеснялась, вместе в речке купались, а сегодня...

- А сегодня стесняюсь, понятно? - перебила она и, покраснев, показала ему язык.

- Ну вот еще новости! - растерянно пробормотал он, загоняя брови высоко на лоб, под самую шевелюру. - Вот еще новости... - повторил Егор и посмотрел на Дашу так, словно пытался разгадать какую-то тайну, заключенную в ней.

Мокрое платье, прилипнув к телу, стало коротким, видны были круглые розовые коленки. Икры крепкие, пальцы на ногах короткие, смешные, какие-то курносые, словно поросята, смущенно рылись и закапывались в раскисшую землю. Он поднял взгляд на ее покрасневшее лицо. Пряча глаза, Даша отдирала от тела плотно прилипшее платье.

- Да отвернись, ну же, Ёрка!.. Не смотри на меня, - сказала она жалобно и махнула на него рукой.

- Ну ладно, ладно, - пробормотал он ошеломленно и отвернулся.

Что-то дошло до него, но что именно - не сказал бы. У него вдруг закружилась голова. Нечто неведомое влилось в него, с шумом заполняя пустоты в сердце, во всем теле. Влилось с такой силой, что он оглох и ему стало трудно дышать...

- Вот еще новости... вот еще новости, - бормотал он. И губы не слушались его, и он уже не мог повернуться и посмотреть Даше в глаза.

Глава двенадцатая

В станицу Старозаветинскую, откуда шли пароходы на Ростов, Миня и Егор отправились спозаранку на полуторке, отвозившей молоко на маслозавод. В райцентре надо было проведать Феклушу, младшую сестру Панёты, ласковую и гостеприимную женщину. Жила она сама в большом каменном доме, удобно расположившемся на берегу Донца, - две ее дочери вышли замуж за военных и уехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги