Читаем Внушаю и манипулирую! 51 действенный приём на все случаи жизни полностью

<p>Приём 42. «За деревьями леса не видно». Утопить событие в деталях</p>

Хороший способ забыть о целом — пристально рассмотреть детали.

Чак Поланик

Этот приём очень похож на предыдущий, за исключением того, что манипулятор использует не одну подробность, а множество. Причём подробности эти необязательно должны быть острыми. Акцент на пикантной подробности подобен тому, как если бы в блюдо насыпали слишком много соли или перца. Продолжая метафору, скажем, что теперь в блюдо мы добавим не только соль и перец, но и горчицу, сахар, уксус, воду, вино, мёд, муку, корицу… Да вообще всё, что найдётся под рукой.

Цель этой манипуляции ясна: засыпать объект подробностями, буквально утопить его в деталях. Тогда главный смысл события скроется за ними и ускользнёт от сознания нашего объекта. Возможно, позже он этот смысл уловит и поймёт, но время будет упущено.

Этот приём с большим успехом используют для того, чтобы создать впечатление общего благополучия, когда на самом деле ситуация катастрофическая. С помощью деталей можно скрыть любую ложь.

Балансовые отчёты — всё равно что сводки о ходе военных действий: детали верны, а в целом — враньё.

Михаэль Шифф

Детали создают иллюзию достоверности и непредвзятости. Ведь, как известно, чтобы объективно оценить явление, нужно посмотреть на него с разных сторон. Когда вы предоставляете множество деталей, ваша жертва думает, что как раз и видит разные стороны. Между тем как эти детали — только пыль на чём-то важном. Поговорка «пустить пыль в глаза» — именно об этом.

Техника манипуляции не представляет никакой сложности даже для начинающего манипулятора. Всего-то и надо, что сообщать объекту подробности разного рода. Даже об их качестве заботиться необязательно (хотя, конечно, если они будут достаточно интересными, манипуляция даст больший эффект).

Но тут есть одна тонкость. Деталей должно быть много, и сообщать о них надо быстро — «пулемётной очередью». Нельзя давать объекту время задуматься хотя бы над одной подробностью. Иначе он может отбросить её как абсурдную или не относящуюся к делу. Правильная оценка одной подробности может привести к правильной оценке и всего явления. Поэтому, проводя манипуляцию, не давайте объекту опомниться.

Этим приёмом замечательно владеют женщины. Совершив что-то, что муж явно не одобрит (например, крупная покупка без его ведома), жена начинает щебетать обо всем на свете и как бы походя сообщает, что купила себе сапоги ценой в половину его зарплаты. И тут же перескакивает на другие детали.

И знаете что? Приём срабатывает в 99 % случаев. Подтверждаю, как частая жертва этой манипуляции.

<p>Приём 43. «Белое и пушистое». Показуха</p>

Суть приёма в том, что манипулятор преподносит информацию только с выгодной стороны, умело скрывая негативные стороны.

Кому в нашей стране неизвестен этот приём? И кто им не владеет в совершенстве? Считается, что стремление выставлять напоказ мнимые достижения — наследство советского времени. Но на самом деле корни этой манипуляции уходят далеко в глубь веков. Рискну предположить, что это одно из базовых качеств национального характера.

Пример, лежащий на поверхности: визит высокопоставленного лица в провинциальный город. Те, кто хоть раз наблюдал это явление, знают, в какое движение приходит местное чиновничество. В срочном порядке ремонтируются дороги (исключительно те, по которым будет следовать кортеж высокопоставленного лица), красятся фасады; а то, что невозможно быстро привести в приличный вид, обносится лесами, будто бы здание закрыто на капремонт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука