Изучая приёмы манипуляций, я обращался ко многим источникам, в том числе и иностранным. Поразительно, но никто из зарубежных психологов не описывает ничего подобное. Такая манипуляция встречается только у нас. И я думаю, что это не случайно. Мы ведь долгое время были самой читающей нацией в мире. А если учесть, что ещё недавно хорошие книги были в большом дефиците, то становится понятно, почему всякий человек, произносящий цитату из книги, которую было достать совсем нелегко, становился почти родным. Помните приём № 31 — «Под грифом секретно»? Вот цитата из дефицитной книги и была таким общим секретом. Что, конечно, весьма льстило «свободолюбивой» советской интеллигенции. Такой вот неожиданный эффект любви к книгам.
Сейчас читают гораздо меньше, но стремление к «общему секрету» осталось. Молодёжь цитирует героев популярных фильмов, слова известных радиоведущих, политиков или блогеров. И снова цитаты объединяют.
С помощью удачно подобранной цитаты можно войти в доверие почти к любому человеку. Ты смотрел этот фильм, читал этот блог, слушал этого политика — значит, ты свой, тебе можно верить.
Родители часто жалуются на то, что между ними и детьми в определённом возрасте встаёт стена непонимания. Всё очень просто: утрачен общий язык. У старшего поколения он свой, у младшего — свой. Цитаты могут в этом смысле быть настоящей палочкой-выручалочкой. Надо только не полениться и поинтересоваться, что сейчас смотрит молодёжь, кого слушает и читает.
Приём 48. «Накал страстей». Психическая индукция
Особенность этого приёма в том, что он лучше всего срабатывает, когда объектом манипуляции становится не один человек, а несколько. Лучше всего — несколько тысяч или даже миллионов. Чем к большему количеству людей обращена манипуляция, тем она эффективнее.
Мы уже говорили о том, что эмоции заразительны. Но насколько они заразительны, знает только тот, кому «посчастливилось» находиться в толпе людей, охваченных одним чувством — страхом, радостью, патриотическим подъёмом. Вот как описывает это состояние один из пациентов психиатрической клиники (угодивший туда после одного из митингов):
«Вначале я только стоял и слушал. Думал — послушаю минут пять-десять и пойду домой. Но потом заинтересовался. Не умом, нет — говорили все одно и то же. Но сама обстановка… музыка гремит, эти (выступающие) орут в микрофоны, беснуются. Толпа заволновалась… Я тоже заволновался. А когда все стали скандировать „долой!..“, я тоже заорал. Не знаю, как это получилось. Я не хотел, меня как будто подключили к розетке — и пошёл ток».
Действительно, свойство
Этот приём широко используется в политических целях. Применяют его и на телевидении. Именно поэтому во всякого рода социально-политических программах так приветствуется, когда участники программы говорят друг с другом на повышенных тонах.
Защититься от психической индукции невозможно. Если вы попали в эмоционально заражённую толпу, вы неизменно заразитесь сами. Единственный способ избежать этого — следовать древней даосской мудрости: УВИДИШЬ ТОЛПУ — ОТОЙДИ.
Приём 49. «Блюдо под нужным соусом». Смещение акцентов
Сообщая какую-то информацию, манипулятор ставит акценты так, что оппонент слышит в основном то, что нужно манипулятору. Этот приём — один из излюбленнейших у манипуляторов всех мастей. Это одна из самых бессовестных манипуляций, которая буквально кричит сама о себе. Но тем не менее она ВСЕГДА ЭФФЕКТИВНА. Не много найдётся людей, которые не попадутся на эту удочку.
Хотите узнать, в чём она заключается? Откройте любую газету и прочитайте любую новость. О любом событии. Вы думаете, прочитав её, вы получите полное, а главное — ОДНОЗНАЧНОЕ представление о происшедшем? Не спешите с выводами! Всё зависит от того, под каким «соусом» вам подали это новостное «блюдо». Представьте, что в городе Н. на улице Берёзовой из-за ямы в дорожном покрытии произошло ДТП с участием «Волги», известно, что за рулём сидела женщина. И вот какие варианты названий могут быть у этой новости: