Читаем Внушаю и манипулирую! 51 действенный приём на все случаи жизни полностью

Это классический приём пропаганды, при помощи которой можно убедить в любой лжи. Самый известный пример сопоставления абсолютно несопоставимого — утверждение, что СССР и нацистская Германия — суть одно и то же. В этом были убеждены европейские народы, а после развала СССР в том же самом убедили и российских граждан. Хотя любому более или менее трезвомыслящему человеку ясно, что эти две политические системы ни в коем случае нельзя уподоблять друг другу. Первое и самое разительное отличие: в СССР никогда не было приоритета какой-либо нации, по отношению к которой все остальные должны были занять подчинённое положение или же вовсе исчезнуть с лица земли. Тем не менее находятся демагоги, которые всерьёз жалеют о том, что после Второй мировой войны у союзников не хватило сил «добить» страну Советов, ослабленную огромными потерями.

На бытовом уровне мы сталкиваемся с этой манипуляцией всякий раз, когда видим или слышим рекламу:

Пусть вкусы меняются. «Индезит» прослужит долго.

Всё течёт, всё меняется — но спецодежда «Тайга» остаётся всегда.

Мы не знаем, что вы будете носить через много лет… но если у вас есть «Индезит» — мы точно знаем, как вы будете это стирать.

Действительно: одно вроде бы не противоречит другому. За исключением одного: как из этого следует, что мы должны это купить?

Приём часто используется в деловых переговорах:

Наша продукция не имеет аналогов в мире. Заключив с нами договор, вы станете официальным дистрибьютером эксклюзива.

«Эксклюзив»! Как часто мы попадаемся на это красивое заграничное словцо! И забываем о том, что эксклюзивное — не значит лучшее. И уж точно не значит — нужное. Советский «Запорожец» образца 60-х годов — тоже в своём роде «эксклюзив». А главное — с этим не поспоришь!

Защитой от такой манипуляции может быть только чёткое соблюдение своих интересов.

<p>Приём 46. «Не увиливайте от ответа!» Категоричное требование</p>

Знаете, как лучше всего подорвать общественное доверие к кому бы то ни было? Вовлеките его в публичную дискуссию и задавайте вопросы, на которые невозможно ответить однозначно. А вы требуйте именно однозначного ответа: «Нет, вы мне чётко скажите — да или нет!» Ваш объект смешается, и окружающим будет казаться, что он что-то недоговаривает.

Наверняка вы узнали этот приём. Ещё бы: ведь он используется в каждом ток-шоу, в каждой публичной дискуссии, в любых теледебатах.

«Не увиливайте от ответа!..»

«Нет, вы мне прямо скажите!..»

«Я хочу слышать только одно слово: да или нет!»

А как обойдёшься одним словом, когда речь идёт о многогранной проблеме, у которой столько сторон и подводных камней, что и лучшим специалистам придётся работать над её решением не один год…

Этим приёмом можно подорвать доверие не только к конкретному человеку, но и к какому-нибудь общественному явлению или проблеме.

«Нужны ли нам реформы?» — спрашивают нас общественные деятели различного уровня.

Одни утверждают — да, нужны, мы не можем стоять на месте.

Другие утверждают, что не нужны: в стране царит стабильность, давайте подождём, пока затянутся раны и нарастёт мясо!

Эти двое так яростно спорят друг с другом, что никто не слышит тихий голос третьих, которые говорят, что так ставить вопрос нельзя: ведь у этой проблемы так много разных аспектов!

Категоричность — очень сильная манипуляция. Поэтому её нужно избегать всеми способами, особенно в межличностных отношениях. Нельзя припирать человека к стенке, если только вы не хотите окончательно разрушить отношения.

<p>Приём 47. «Лыко в строку». Цитата как ключ к взаимопониманию</p>

Цитаты лучше, чем аргументы. Цитатами можно выиграть дискуссию, не убедив противника.

Габриэль Лауб

Собственно, цитатой, взятой нами в качестве эпиграфа, уже всё сказано. Приём заключается в том, что манипулятор использует цитаты известных людей, книг, кинофильмов в качестве доводов. И самое интересное, что объект подобной манипуляции принимает эти доводы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука