Читаем Внутренняя инженерия. Путь к радости. Практическое руководство от йога полностью

Также имеются существенные медицинские и научные доказательства того, что в состоянии гнева вы в буквальном смысле отравляете свой организм. Это подтверждается простым анализом крови. Когда вы злитесь, меняется сама ваша химия, и организм становится токсичным. Тело способно устранить это химическое расстройство только во время интенсивной физической активности или сна. Но если вы часто переживаете злость, вы приближаетесь к физической и психологической катастрофе. В этом нет никаких сомнений.

Существует общепринятое убеждение, что ярость дает результаты; что в мире ничего не происходит без адреналина. «Икона» кубинской революции Че Гевара сказал: «Если вас трясет от негодования при каждой несправедливости, вы – мой соратник». Возможно, это правда. Но в ярости вы становитесь едиными с некой группой, а вне ярости – едиными со всей Вселенной.

* * *

Была такая история. В поезде из Лондона в Бристоль ехал один джентльмен с маленьким ребенком. В купе к ним вошел другой пассажир, поставил два огромных чемодана и сел рядом.

Как вы знаете, англичане не сразу разговаривают друг с другом. Поэтому первый джентльмен некоторое время очень вежливо ждал. Затем он повернулся ко второму пассажиру и сказал: «Глядя на чемоданы, я полагаю, вы торговец? Я тоже торгую».

Джентльмен сказал: «Да, я торговец».

Еще одна благородная пауза. Тогда первый пассажир спросил: «Что продаете?»

Другой ответил: «Винтовые шестерни». Еще немного достойного молчания. Затем второй спросил первого: «А вы что продаете?»

Он сказал: «Я торгую презервативами».

Потрясенный, второй джентльмен сказал: «Торгуя презервативами, вы возите с собой своего ребенка? Уместно ли это?»

«Это не мой ребенок, – ответил первый пассажир. – Это претензия из Бристоля».

Люди постоянно на что-нибудь жалуются. Некоторые носят свои жалобы на лице, как знак отличия. Есть много людей, которые непрестанно причитают, что жизнь к ним исключительно несправедлива. Они ссылаются на ужасные обстоятельства, упущенные возможности и много несправедливостей, которые выпали на их долю. Возможно, это даже правда.

Большинство людей забывают, что прошлое существует внутри каждого из нас только как память. Память не имеет объективного существования. Она не экзистенциальна; это чисто психологический элемент. Если вы сохраните умение правильно реагировать, ваша память о прошлом станет процессом расширения поля возможностей. Но если вы находитесь в компульсивном цикле реагирования, память искажает ваше восприятие настоящего, и ваши мысли, эмоции и действия становятся непропорциональными стимулу.

У вас всегда есть выбор: отвечать на настоящее осознанно или компульсивно на него реагировать. Между этими двумя способами существует огромное различие. И это может изменить все.

Если с вами случились неприятные вещи, вы наверняка стали мудрее. Если вас настигли самые худшие в мире неудачи, вы наверняка стали самым мудрым человеком на свете. Однако большинство людей выносит из неприятных событий не мудрость, а глубокое чувство обиды. На уровне сознательного ответа можно использовать любую жизненную ситуацию, какой бы ужасной она ни была, как возможность для роста. Но если обычно вы думаете: «Я страдаю из-за кого-то другого», – это значит, что вы используете свою жизнь и то, что в ней происходит, для саморазрушения или стагнации.

Однажды я услышал трогательный рассказ о женщине, которая с помощью одной из самых страшных ситуаций превратила себя в прекрасного человека. В начале Второй мировой войны в один из домов в Австрии ворвалась кучка нацистских солдат. Взрослых жителей дома они увели, а двоих детей – тринадцатилетнюю девочку и восьмилетнего мальчика – доставили на железнодорожную станцию к другим детям. Пока все дети ждали поезда, мальчики затеяли игру. Вмиг позабыв о том, что их ожидало, они просто играли, потому что были детьми.

Прибыл грузовой поезд, и солдаты начали загонять всех в вагоны. Когда они вошли, девочка заметила, что брат где-то забыл свои ботинки. То была суровая европейская зима. Без обуви можно было умереть. Девочка не на шутку рассердилась. Она трясла младшего брата, шлепала его по ушам и кричала: «Ты идиот! Разве нам мало хлопот? Мы не знаем, где наши родители, мы не знаем, куда едем! И тут ты еще теряешь обувь! Что мне с тобой делать?»

На следующей станции мальчиков отделили от девочек. И это был последний раз, когда брат и сестра видели друг друга.

Примерно через три с половиной года девушка освободилась из концлагеря. Она обнаружила, что из всей семьи выжила только она одна. Все остальные погибли, включая брата. Все, что осталось, – это память о тех резких словах, которые она произнесла в последний раз, когда видела его живым. Именно тогда она приняла решение, изменившее ее жизнь: «Кого бы я ни встретила, я никогда не буду говорить с людьми так, чтобы позже сожалеть, ведь каждая встреча может оказаться последней». Она могла бы жить в сожалении и раскаянии, но она приняла это простое решение, которое изменило ее невероятно. Она продолжала жить богатой жизнью, полной свершений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика