Я представляю, что оказываюсь в ее голове, и в следующее мгновение я вижу перед собой раздвинутые ноги. Сильные бедра, как у бегуний, ровный и привлекательный, в отличие от Клэр, загар. Голые ягодицы – я понимаю, насколько они у женщины упругие – чувствуют под собой пластиковый матрас. В голове у женщины – безудержная похоть, такая, наверное, и не снилась медику Бену, желающему Барбару. Похоть, и ничего более, похоть, желание сделать мужчине приятно, размытые картинки с эрегированным членом. Думать в таком ключе мне, скажем прямо, неприятно, я переношусь обратно к Сэнди. Она все еще в такси, а такси уже находится на Пасифик Хайтс.
Скоро покажется наш домик… Будто бы прошла вечность с того момента, когда я и Сэнди дурачились в ванной. Пока Сэнди с печальным отстранением смотрит в окно, я начинаю понимать, что женщина в латексе ни при чем, она не знает, что пытала меня воском и спрашивала, хочу ли я есть. Мне нужно найти того, кто управлял ее и другими, в том числе и моим, телами, и заставить его по крайней мере не портить жизнь моей Сэнди.
Мне нужно найти покойника, который стоил мне жизни…
Странно, думаю я. Мне нужно найти одного из ста миллиарда покойников – примерно столько людей было на Земле за все время ее существования – а Земля пуста, на Земле я не видел ни одного покойника, видел только серебряные пули с крыльями.
У меня появляется идея. Я мысленно представляю, что оказываюсь в самом крупном сообществе покойников.
Я попадаю на вершину какой-то горы. Шумит ветер, сквозь меня пролетают хлопья снега. Здесь сидят где-то десять покойников, все они, как один, смотрят на меня.
– Как ты здесь оказался? – спрашивает один из них, очень похожий на меня.
Я смотрю на него и думаю, что смотрю в какое-то странное зеркало. Покойник действительно мог быть мной, если бы не ирокез на голове.
– Как тебя зовут? – спрашиваю я.
– Кин, – отвечает покойник, оказывается возле меня и протягивает руку. Я ее пожимаю и ничего не чувствую.
– Ты очень похож на меня, Кин, – говорю я.
И не боясь показаться бестактным, спрашиваю:
– Давно ты умер?
Кин оценивающе на меня смотрит.
– Скорее, это ты похож на меня. Уверен, что я жил раньше тебя.
Эта фраза ставит меня в тупик. Я спрашиваю:
– Когда ты умер?
– Наверное, лет сто назад. Много времени прошло, я перестал считать. Когда я был жив, дни были похожи один на другой. После смерти это ощущение только усиливается.
Немного помолчав, Кин спрашивает:
– А когда умер ты?
– Сегодня. Где мы находимся?
Я осматриваюсь по сторонам. Вокруг лишь низкие облака и сильный ветер. Компания, в которой был Кин, куда-то исчезает.
– Мы на вершине Эвереста, – отвечает Кин. – Кто-то из нас хотел выполнить эту мечту при жизни и не хотел при этом быть одиноким.
– Все твои друзья куда-то исчезли, – говорю я.
Кин машет рукой.
– Они мне не друзья. Я даже не знаю имени того, кто хотел здесь побывать.
Затем добавляет:
– Если захочу, я вновь их найду – они не путешествуют в одиночку.
Помолчав, вновь добавляет:
– А как ты нас нашел?
– Я подумал о самой большой общине покойников и оказался здесь.
Кин хмурится.
– Старайся избегать слова "покойники". Называй нас – да и себя тоже – нелюдями.
– Почему нелюдями? – удивляюсь я.
Кин в свою очередь удивляется моему вопросу.
– А разве мы люди?
– Мы думаем как люди. И по крайней мере у меня остались человеческие привычки.
Кин на меня смотрит так, как Папочка смотрел по телевизору на людей, которые были богаче его. С непониманием и уважением.
– Хорошее замечание, – говорит Кин. – Когда я умер, этот мир уже назывался миром нелюдей. Здесь это название закрепилось. Могу лишь предположить, что название "нелюди" связано с нежеланием людей ассоциировать себя с людьми.
– Почему?
– От этого становится только хуже. Ты только умер, и только поэтому ты цепляешься за людскую оболочку.
– Но у тебя же очертания человека. У твоих… хм… не друзей тоже.
– У нас – и у тебя тоже – могут быть любые очертания. Видел серебряные пули?
Я киваю головой, начинаю думать про возможные предметы, в которые стоило бы превратиться, затем спрашиваю:
– Так почему же у вас очертания людей?
Кин отвечает, но отвечает не сразу. Я за это время успеваю посмотреть на Сэнди. Она уже в больнице. Ее пальцы дрожат.
– Потому что ты хочешь нас видеть такими.
Эта фраза кажется мне бредом. А от бреда я устал еще при жизни. Собственно, от бреда я и умер.
Я улыбаюсь Кину и в надежде, что он еще может помнить, что такое сарказм, говорю:
– Скажи мне, что я и слышу то, что хочу услышать.
– Так и есть. Ты не понимаешь наш язык, поэтому слышишь язык, на котором ты говорил при жизни.
Немного помолчав, Кин добавляет:
– Кстати, я не знаю твоего имени.
– Уайт Пауэрс, – представляюсь я. Почему-то не хочу в разговоре с покойником констатировать смерть Олега Ривника.
– Наверное, ты говоришь на английском.
– Так точно. А какой язык слышишь ты?
– Нечеловеческий.