Читаем Внутри себя полностью

В дверь деликатно постучали, и в кабинет зашел представительный темноволосый мужчина в черном костюме, застенчиво придерживающий правой рукой лацкан пиджака.

Эва привстала, чтобы поприветствовать посетителя. Майкл проследил за ним взглядом из-за газеты.

– Мисс Белова, наслышан о вас, – Хилтон улыбнулся и слегка поклонился. У Эвы перехватило дыхание, когда она увидела вблизи его пронзительно-голубые глаза.

– Надеюсь, только хорошее?

– Исключительно, – Хилтон улыбнулся еще шире. Они сели. – Честно, не ожидал, что при входе к вам в кабинет меня будет досматривать офицер полиции.

– О, простите, это временные меры в связи с последними событиями. – Эва недовольно покосилась в угол, где сидел детектив и расслабленно покачивал закинутой на ногу ногой. – Кофе-чай? – вежливо поинтересовалась Эва и потянулась к телефону, чтобы связаться с помощницей.

– Нет, благодарю, только что побывал в чудесной кофейне на первом этаже. – Хилтон на долю секунды задержал любопытный взгляд на окнах напротив.

– А вы, насколько я понимаю, занимаетесь разработкой сайтов? «Си сёркл»… Интересное название для IT-компании…

– Знаете, оно было навеяно детскими воспоминаниями. Ностальгия, сами понимаете, – Хилтон повернулся к ней. От него веяло какой-то недюжинной уверенностью, которая заставляла Эву чувствовать себя неловко.

– Меня не столько волнует название вашей компании, сколько то, что вы нам можете предложить.

– Мы предлагаем…

Из угла кабинета донесся звук прихлебывания. Эва встрепенулась, будто очнувшись, и снова закатила глаза. Гость вздрогнул, и она поняла, что он даже не заметил, что в кабинете есть еще кто-то кроме них двоих.

– Простите? – Хилтон обернулся.

– Это было слишком громко, да? – наигранно наивно поинтересовался Коннор.

– Мистер Хилтон, простите, это Майкл Коннор – он мой… эээ…

– Добрый друг, – подсказал полицейский, осклабившись.

Белова поджала губы:

– Коннор, не могли бы вы… прогуляться?

– Зачем?

– Или, может, проверить, как дела у моей помощницы? – Эва выразительно на него посмотрела.

Майкл причмокнул, картинно вздохнул, отставил кружку и отложил газету.

– Ладно, мне правда пора размяться, – он потянулся. – У вас тут, знаете ли, не очень удобный диван. Если что, зовите.

И он вышел из кабинета.

Хилтон повернулся обратно к Эве.

– У вас довольно бестактный друг, но, нужно отдать ему должное, крайне незаметный.

– Он мне не друг. Он кто-то вроде… телохранителя. – Эва махнула рукой. – Не обращайте внимания, он служил в армии, получил травму и стал немного… асоциален – не всегда понимает, что прилично, а что нет… – Белова подобралась. – Так на чем мы остановились? Ах да – ваша компания…

– Я уже говорил, что мы занимаемся разработкой сайтов, – Хилтон нервно поправил лацканы. – Обновляем старые, создаем новые… Я присылал на почту деловое предложение, презентацию с нашими работами и документ с услугами и прайсом.

– Простите, еще не успела с ним ознакомиться – слишком много всего навалилось. И что вы можете предложить непосредственно нам?

Джейкоб снова расплылся в улыбке.

– Вам я хочу предложить сотрудничество в плане создания сайтов для ваших рекламодателей. Насколько мне известно, подобное вы пока не практиковали? Вы занимаетесь роликами, баннерами, объявлениями, акциями…

– Мы работаем по схеме предыдущего руководителя компании, – Эва запнулась, вспомнив о Сэме. – После того как я пришла на это место, мы не меняли стиль работы. У большинства наших клиентов уже есть сайты. Вы полагаете, им будет интересно их создание для отдельных кампаний? Халтурные они не захотят, а создание качественно наполненных сайтов для живущих в большинстве своем недолгое время отдельных проектов – это довольно затратное удовольствие.

– На условиях первого нашего с вами сотрудничества могу предложить вам и вашим клиентам хорошие скидки для того, чтобы они поняли, что с нами приятно работать. А для тех, кто впоследствии станет постоянным заказчиком – отдельные бонусы. – Улыбка не сходила с его лица.

– Вы уже довольно смело заглядываете вперед.

– Стратегия всегда предполагает взгляд на возможное дальнейшее развитие событий, – Хилтон игриво сощурился и склонил голову набок.

Эва сложила на столе руки и улыбнулась в ответ:

– Я вся внимание.

***

Майкл сел напротив растерявшейся девушки, облокотился о стол и очаровательно ей улыбнулся:

– Кристина Эванс?

Помощница Беловой медленно кивнула:

– Я… я что-то не так сделала, сэр? Плохой кофе? Я могу сварить еще…

– Нет-нет, что вы. Кофе был гораздо лучше, чем у вашего босса дома. – Майкл взял со стола карандаш и начал его крутить между пальцев. Кристина настороженно следила за его действиями. – Да ей-богу, чего вы так разволновались? Можно подумать, я вас на допрос вызвал.

Кристина пожала плечами и сглотнула:

– Ну, вы детектив. И явно прямо сейчас хотите со мной насчет чего-то пообщаться. Чем не допрос?

– Резонно. Ну раз уж мы настолько хорошо друг друга поняли, могу я задать вам несколько вопросов?

Кристина несколько раз быстро моргнула:

– А у меня есть выбор?

– Не особо, – Коннор сочувствующе поджал губы.

Девушка тяжело вздохнула и выпрямилась:

– Я вас слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы