Читаем Внутри себя полностью

Один из листьев подлетел выше остальных и упал на стоявший на террасе стул. Эва помнила, как в первый день заезда сюда Сэм попросил ее помочь выбрать стулья, чтобы он мог вечерами сидеть на заднем дворе и, попивая кофе, читать последние сводки новостей. Они часто сидели там вдвоем и разговаривали обо всем и ни о чем.

– А лично для вас – никакого?

Эва могла поклясться, что перед тем как ответить, Коннор пожал плечами:

– У меня не так много родных, с которыми я бы мог общаться. А из тех, что остались…

Он надолго замолчал. Белова не знала, что заставляло ее задавать ему эти вопросы, но отчего-то чувствовала их значимость:

– У вас есть друзья? Такие, с которыми можно поделиться самым сокровенным и не бояться, что вас осудят?

Эва обернулась к Коннору и обнаружила, что он тоже смотрит в окно, но только его взгляд был устремлен куда-то вдаль. Он качнул головой.

Белова печально улыбнулась, прошла мимо него и направилась к лестнице на второй этаж.

Первым на ее пути оказался кабинет Сэма. Дверь была открыта. Эва зашла внутрь и глубоко вдохнула. Это снова воображение или она услышала запах его одеколона? Морган на протяжении долгих лет пользовался одним парфюмом. Этот запах она ни с чем не могла спутать: смесь свежести и чистоты.

Пока она жадно всматривалась в каждый предмет в кабинете, попутно вспоминая время и обстоятельства его появления, к ней поднялся Коннор. Он прошел вперед и взял со стола фотографию.

– Сколько вам здесь? – спросил он, глядя на снимок.

Эва приблизилась к нему и заглянула через плечо:

– Семнадцать. Мы гуляли в Центральном парке. Мою любимую шляпку унесло ветром. Именно в этот момент и был сделан снимок.

На лице детектива мелькнула улыбка:

– Шляпку вернули?

Эва покачала головой:

– Ее унесло в пруд.

Коннор еще какое-то время изучал фотографию:

– Вы здесь не похожи на себя.

– Если вы хотите так толсто намекнуть на мой возраст – я не обижусь. Я здорово отношусь к себе и с самооценкой у меня все хорошо.

– Нет, – Коннор вернул снимок на место и посмотрел сверху вниз на Белову. Она едва доставала ему до подбородка. – Как бы правильно выразиться… Взгляд какой-то… другой.

Эва выдавила слабый смешок:

– Коннор, вы многое знаете обо мне, но я почти ничего не знаю о вас.

– Зачем вам это? – он приподнял бровь.

Эва обошла вокруг стола, села на кожаный темно-коричневый диван напротив и закинула ногу на ногу, лукаво взглянув на детектива:

– А это запрещено законом?

– Просто я не понимаю…

– Коннор, я вас умоляю! – Белова всплеснула руками. – Мы все время нашего с вами знакомства только и делали, что подначивали друг друга и огрызались. Давайте хоть на десять минут заключим перемирие и побудем обычными людьми со своими житейскими заботами и переживаниями.

Майкл ненадолго задержал на ней взгляд и сел за стол, сложив перед собой руки:

– Хорошо. Что вы хотите знать?

Эва задумалась, пристально рассматривая сидевшего напротив мужчину. Еще неделю назад она хотела просить лейтенанта Сеймура о том, чтобы на место Коннора прислали кого-то другого. Детектив вызывал в ней отвращение, какого она давно ни к кому не испытывала. Весь он: с головы до ног, олицетворял собой все, что она не терпела. Бестактность, чрезмерное высокомерие, стремление показать всем, что только его мнение является правильным.

А что она думала, глядя на него сейчас?

Майкл Коннор казался в этой обстановке инородным предметом – этаким девятым стулом за обеденным столом, рассчитанным на восемь мест. Тем, что привносило дисгармонию в ее правильный и упорядоченный мир. Он выбивался из ее мира, скрупулезно строившегося на протяжении долгих лет по своим нормам и законам.

Чувствовал ли он себя так же, находясь в ее мире? А может, ему было плевать? Или все его поведение было защитной реакцией на некомфортную для него обстановку? Теперь Майкл Коннор вызывал у нее интерес. Она хотела знать, что способно сделать человека таким, каким был он:

– Расскажите о своем детстве.

Коннор даже поперхнулся:

– Ничего себе вы копнули.

Эва повела плечом:

– Ну если и начинать, то с самого начала.

– У меня было не самое занимательное детство.

– Но вы же не провели его сидя за столом и смотря в окно на играющую во дворе детвору?

– Лучше бы уж так, – угрюмо заметил он.

– Вы не хотите об этом говорить?

– Неужели вам это интересно?

– Я же должна знать, кому доверяю свою жизнь.

Это замечание, кажется, его убедило. Перед тем, как начать, Коннор сглотнул:

– Мама умерла когда мне было двенадцать, поэтому моим воспитанием занимался отец. А воспитатель из него, скажем так, был хреновый. Посетитель забегаловки по соседству вышел гораздо лучше.

– А мама? Она чем-то болела?

– Да, у нее была дистрофия нижних конечностей, она с трудом передвигалась. А потом еще добавилась и опухоль в мозгу. Мама не могла работать и ей выплачивали нищенское пособие, поэтому отцу приходилось работать почти без выходных. Он тоже работал следователем.

Эва удивленно приподняла брови. Майкл невесело усмехнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы