Читаем Внутри себя полностью

Эва медленно вдохнула влажный осенний воздух, расправила плечи и, коротко кивнув, направилась ко входу. Потянувшись к дверной ручке, она на мгновение замерла, вспомнив в красках жуткое зрелище, которое предстало перед ней в прошлый раз.

– Я могу здесь все трогать? – спросила она, глядя на дверь так, будто та в любой момент могла сорваться с петель и наброситься на нее.

– В принципе, да. Все следственные действия уже провели, дом осмотрели, отпечатки сняли.

Эва снова кивнула, в этот раз больше самой себе, достала ключ и открыла дверь.

Скорее всего, разыгралось воображение, но почему-то Беловой показалось, что как только она зашла внутрь, ей в нос ударил запах крови. Она почувствовала легкую тошноту и головокружение, но тряхнула головой, заставляя исчезнуть всплывшую перед глазами картину с телом на полу. Дверь на кухню была закрыта.

– Только туда мы с вами не можем попасть, потому что это место еще в работе, – Коннор заметил, куда был направлен ее взгляд. – Да и, думаю, вы сами не горите желанием там оказаться.

Эва медленно прошла в гостиную. Мысль о том, чтобы приехать домой к Сэму, появилась внезапно. В ее голове вновь звучал голос отчима, отчаянно настаивавшего на том, чтобы она это сделала. Будучи не в состоянии отделаться от этой идеи, она позвонила Коннору. Тот в это время был в участке. В первые секунды после ее предложения он и вправду сомневался, но, поразмыслив, сказал, что стоит попробовать.

Еще когда была жива Ольга, они с Морганом завели традицию собираться вместе и делиться впечатлениями за день. Взрослая жизнь внесла свои коррективы в их график совместных посиделок. Эва с Сэмом старались сохранить хоть часть этой привычки, которая неизменно сближала их и позволяла за накрытым при свете свечей столом забывать о проблемах внешнего мира.

Прокручивая в голове их совместные ужины, Белова вспомнила и их последнюю встречу за кухонным столом. Тот ужин прошел, как ей теперь казалось, беспокойно.

– Может, Сэм догадывался о том, что скоро произойдет? – пробормотала девушка, проходя в гостиную и проводя рукой по стоявшему при входе комоду. Он уже покрылся пылью, как и остальная мебель.

В тот вечер отчим был напряжен. Да, он улыбался и был приветлив, но говорил меньше обычного и казался рассеянным, постоянно ее переспрашивая. Поначалу Эва не придавала этому значения, но затем всерьез встревожилась и спросила, что с ним. Сэм уверял, что ему просто нездоровится. Нужно было проявить большую настойчивость, но тогда она поверила и предложила остаться на ночь в случае если ему станет хуже. Отчим настоял, чтобы она не переживала попусту. Спустя пару часов Эва покинула его дом.

Белова прошла дальше и подошла к книжным полкам. Коннор стоял у входа в гостиную, скрестив руки и сосредоточенно наблюдая за ней.

Эва осторожно дотронулась до корешков нескольких томов. Большую часть библиотеки собирал сам Сэм на протяжении долгих лет. Отчим тщательно подходил к выбору книг и найти здесь произведение, которое не нравилось бы ему самому, было невозможно. Даже коллеги знали, что Моргану не стоило дарить книг, предварительно не посоветовавшись. Иначе произведение ждала участь быть отправленным в публичную библиотеку.

Здесь можно было увидеть собрания сочинений Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса, Джека Лондона, даже Антона Чехова. Эва слабо улыбнулась, наткнувшись на «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, который всегда вызывал жаркие споры между ней и Сэмом. Он не понимал, почему эта книга нравилась Эве, а та уговаривала отчима не избавляться от нее. Каждый такой спор заканчивался тяжелым вздохом Сэма и его желанием сменить тему.

Белова перевела взгляд на плазменный телевизор, переехавший в этот дом из их предыдущего совместного жилья и который практически всегда был выключен. Первое время отчим включал его фоном, чтобы, как он выражался, «заполнить пространство и не чувствовать себя одиноко», но потом начал забывать и со временем почти им не пользоваться.

Девушка покосилась в сторону окон, выходивших на террасу на заднем дворе. Она сама не заметила как застыла в таком положении на некоторое время, пока ее не окликнул детектив:

– Все нормально?

У Эвы было немного воспоминаний, связанных с этим местом. Но всем им она придавала больше значения, чем тем, которые удалось сохранить из более раннего возраста. Наверное, потому, что после того как они стали жить с Сэмом отдельно, она начала трепетнее относиться к моментам, проведенным с ним. И сейчас от вида пожухлой осенней травы во дворе на нее повеяло ностальгией.

– Коннор, вы общаетесь с кем-то из своих родных? – спросила она, задумчиво следя за приподнявшимися от ветра над землей листьями красного клена, которые залетели с соседнего двора.

Детектив не торопился отвечать. Эва слышала, как он сделал за ее спиной несколько шагов к книжным полкам.

– Какое это имеет значение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы